< תהילים 119 >

אשרי תמימי-דרך-- ההלכים בתורת יהוה 1
Nowa dunu ilia da giadofasu mae hamone, Hina Gode Ea Hamoma: ne sia: i nabawane hamonanea, ilia da hahawane bagade.
אשרי נצרי עדתיו בכל-לב ידרשוהו 2
Nowa da ilia asigi dawa: su huluane amoga Hina Gode Ea hamoma: ne sia: i amoma noga: le fa: no bobogesea, ilia da hahawane bagade.
אף לא-פעלו עולה בדרכיו הלכו 3
Ilia da giadofasu hame dawa: Ilia da Hina Gode Ea logodafa, amoga ahoa.
אתה צויתה פקדיך-- לשמר מאד 4
Hina Gode! Di da Dia hamoma: ne sia: i ninima ianu, amo mae yolele nabawane hamoma: ne sia: i dagoi.
אחלי יכנו דרכי-- לשמר חקיך 5
Na da Dia hamoma: ne sia: i amo defele hamomusa: bagadewane hanai gala.
אז לא-אבוש-- בהביטי אל-כל-מצותיך 6
Na da Dia sema amo noga: le nabawane hamosea, na da gogosiasu hame ba: mu.
אודך בישר לבב-- בלמדי משפטי צדקך 7
Na da Dia moloidafa fofada: su hou noga: le ado boba: lalea, na dogo da fofoloiba: le, na da Dima nodomu.
את-חקיך אשמר אל-תעזבני עד-מאד 8
Na da Dia hamoma: ne sia: i nabawane hamomu. Na maedafa yolesima!
במה יזכה-נער את-ארחו-- לשמר כדברך 9
Ayeligi da habodane ea esalusu fofoloiwane ouligima: bela: ? E da Dia hamoma: ne sia: i amo nabawane hamosea, ea esalusu da fofoloi ba: mu.
בכל-לבי דרשתיך אל-תשגני ממצותיך 10
Na dogoga huluane, na da Dima fa: no bobogemusa: dawa: Na da Dia hamoma: ne sia: i amo na da giadofasa: besa: le, Dia na fidima.
בלבי צפנתי אמרתך-- למען לא אחטא-לך 11
Na da Dia hamoma: ne sia: i amo na dogo ganodini dawa: i diala, amasea na da Dia hamoma: ne sia: i hame giadofale hamomu.
ברוך אתה יהוה-- למדני חקיך 12
Hina Gode! Na da Dima nodone sia: sa. Dia noga: idafa hou nama olelema.
בשפתי ספרתי-- כל משפטי-פיך 13
Na da Dia hamoma: ne sia: i huluane nama i, amo eso huluane bu ha: giwane dabuasili adolalumu.
בדרך עדותיך ששתי-- כעל כל-הון 14
Dia hamoma: ne sia: i amo na da nodone amo fawane baligili fa: no bobogesa. Na liligi bagade amo gagumusa: hame dawa: sa.
בפקודיך אשיחה ואביטה ארחתיך 15
Na da Dia hamoma: ne sia: i amo dadawa: le bai hogosa. Na da Dia olelesu hou amo abodesa.
בחקתיך אשתעשע לא אשכח דברך 16
Na da Dia sema hamoi amoma bagadewane nodonana, amola Dia hamoma: ne sia: i, amo na hamedafa gogolemu.
גמל על-עבדך אחיה ואשמרה דברך 17
Na da Dia hawa: hamosu dunu. Nama nodone ba: ma. Amasea na da esalawane Dia hamoma: ne olelei amo hamonanumu.
גל-עיני ואביטה-- נפלאות מתורתך 18
Na si Dia fadegalesima, amasea na da Dia sema hamoi moloidafa amo ba: mu.
גר אנכי בארץ אל-תסתר ממני מצותיך 19
Na da eso bagahame fawane osobo bagadega esalumu. Amaiba: le, Dia hamoma: ne sia: i amo nama mae wamolegema.
גרסה נפשי לתאבה-- אל-משפטיך בכל-עת 20
Na da eso huluane Dia moloidafa fofada: su hou dawa: ma: ne bagadewane hanaiba: le, na dogo ganodini se naba.
גערת זדים ארורים-- השגים ממצותיך 21
Di da hidale gasa fibi dunuma gagabole sia: sa. Nowa da Dia hamoma: ne sia: i hame nabasea, gagabusu da ilima aligisa.
גל מעלי חרפה ובוז כי עדתיך נצרתי 22
Na da ilia gadesu amola higasu hou bu mae ba: ma: ne, Dia na fidima. Bai na da Dia sema huluane nabawane hamonanu.
גם ישבו שרים בי נדברו-- עבדך ישיח בחקיך 23
Ouligisu dunu da gilisili, na wadela: ma: ne ilegelala. Be na da Dia olelesu amo dawa: digima: ne bai hogosa.
גם-עדתיך שעשעי-- אנשי עצתי 24
Na da Dia hamoma: ne sia: i hahawane ba: sa. Dia hamoma: ne sia: i liligi huluane da nama fada: i sia: su dunu agoane gala.
דבקה לעפר נפשי חיני כדברך 25
Na da hasalasiba: le, gulu dabolei diala. Na da Dia ilegele sia: i defele, Dia na esaloma: ne bu uhinisima.
דרכי ספרתי ותענני למדני חקיך 26
Na da na wadela: i hou hamoi huluane sisane fofada: i. Amola Di da amo nabawane bu dabe adole i. Dia moloidafa hou nama olelema.
דרך-פקודיך הבינני ואשיחה בנפלאותיך 27
Dia sema hamoi na noga: le dawa: digima: ne, na fidima. Amola na da Dia noga: idafa olelebe noga: le dadawa: lalumu.
דלפה נפשי מתוגה קימני כדברך 28
Na da bagadedafa fofagiba: le, hasalasi dagoi ba: sa. Dia ilegei sia: i defele, nama gasa ima.
דרך-שקר הסר ממני ותורתך חנני 29
Na giadofale ahoasa: besa: le, noga: le ouligima. Dia fidimusa: ilegele sia: i defele, nama gasa ima.
דרך-אמונה בחרתי משפטיך שויתי 30
Na da Dia hou noga: le nabawane hamomusa: ilegei. Na da Dia moloidafa fofada: su noga: le nabawane dadawa: i galu.
דבקתי בעדותיך יהוה אל-תבישני 31
Hina Gode! Na da Dia hamoma: ne sia: i, amoma noga: le fa: no bobogei. Na gogosiama: ne mae hamoma.
דרך-מצותיך ארוץ כי תרחיב לבי 32
Na da Dia hamoma: ne sia: ne iasu hanaiwane nabawane hamomu. Bai Di da nama fada: ne dawa: su bagade imunu.
הורני יהוה דרך חקיך ואצרנה עקב 33
Hina Gode! Dia sema ea bai dawa: loma: ne nama olelema. Amola na da Dia sema amoga eso huluane fa: no bobogemu.
הבינני ואצרה תורתך ואשמרנה בכל-לב 34
Dia sema ea bai nama noga: le olelema. Amasea, na da na gasa huluane amoga Dia hamoma: ne sia: i fa: no bobogelalumu.
הדריכני בנתיב מצותיך כי-בו חפצתי 35
Dia hamoma: ne sia: i na noga: le fa: no bobogelaloma: ne, Dia ouligima. Bai amo hamoma: ne sia: i da nama hahawane hou iaha.
הט-לבי אל-עדותיך ואל אל-בצע 36
Di da nama bagade gagumusa: hanasu mae iawane, Dia sema amoma fa: no bobogema: ne hanai fawane nama ima.
העבר עיני מראות שוא בדרכך חיני 37
Na da hamedei liligi amoma bagadewane dawa: sa: besa: le, na amo mae hamoma: ne fidima. Dia ilegele sia: i defele, nama noga: idafa hou hamoma.
הקם לעבדך אמרתך-- אשר ליראתך 38
Di da nowa dunu da Dia sia: nabawane hamosea, ema hahawane hamomusa: ilegele sia: i. Amo na da Dia hawa: hamosu dunuba: le, Dia ilegele sia: i amo nama hamoma.
העבר חרפתי אשר יגרתי כי משפטיך טובים 39
Na da nama ha lai dunu ilia nama gadesu, amoga beda: sa. Dia na gaga: ma. Dia moloidafa fofada: su hou da noga: idafa.
הנה תאבתי לפקדיך בצדקתך חיני 40
Na da Dia hamoma: ne sia: i amo nabawane hamomu hanai gala. Esalusu gaheabolo nama ima. Bai Di da moloidafaba: le.
ויבאני חסדך יהוה תשועתך כאמרתך 41
Hina Gode! Dia nama asigi hou da habowaliyale amo nama olelema! Dia ilegele sia: i defele, na gaga: ma!
ואענה חרפי דבר כי-בטחתי בדברך 42
Amasea, na da dunu amo da nama gadebe, ilima dabe sia: musa: dawa: mu. Bai na Dia sia: dafawaneyale dawa: sa.
ואל-תצל מפי דבר-אמת עד-מאד כי למשפטך יחלתי 43
Na da eso huluane moloidafa sia: amo sia: noma: ne, Di hamoma. Bai na dafawane hamoma: beyale dawa: su da Dia fofada: su hou amo ganodini diala.
ואשמרה תורתך תמיד-- לעולם ועד 44
Na da Dia sema huluane, mae fisili, eso huluane nabawane hahamona ahoanumu.
ואתהלכה ברחבה כי פקדיך דרשתי 45
Na da halegale noga: ledafa lalalumu. Bai na da Dia olelesu adoba: le fa: no bobogele ba: sa.
ואדברה בעדתיך נגד מלכים ולא אבוש 46
Na da Dia hamoma: ne sia: be, amo hina bagade ilia odagiaba olelemu. Na da hame gogosiamu.
ואשתעשע במצותיך אשר אהבתי 47
Na da Dia hamoma: ne sia: i nabawane hamonanebeba: le, hahawane ba: sa. Bai na da amo bagade hanasa.
ואשא-כפי--אל-מצותיך אשר אהבתי ואשיחה בחקיך 48
Na da Dia hamoma: ne sia: i amo gaguia gadosa, amola amoma hanasa. Na da Dia: hamoma: ne sia: i amo dadawa: lalumu.
זכר-דבר לעבדך-- על אשר יחלתני 49
Na da Dia hawa: hamosu dunu, amola Di da nama hahawane ilegele sia: beba: le, na da dafawane hamoma: beyale dawa: lusu lai dagoi. Amo ilegele sia: i bu dawa: ma.
זאת נחמתי בעניי כי אמרתך חיתני 50
Na se nabasu ganodini amolawane, na dogo da denesi. Bai Dia ilegele sia: i da nama fifi ahoanusu i dagoi.
זדים הליצני עד-מאד מתורתך לא נטיתי 51
Hidale gasa fi dunu da eso huluane nama higale ba: sa. Be na Dia sema amo fa: no bobogebe hame yolesi.
זכרתי משפטיך מעולם יהוה ואתנחם 52
Dia musa: hemonega fofada: su hou, na da dawa: lala. Hina Gode! Amo da na dogo denesisa.
זלעפה אחזתני מרשעים-- עזבי תורתך 53
Wadela: idafa dunu da Dia sema wadela: lesilalebe na ba: sea, na da ougi bagadewane ba: sa.
זמרות היו-לי חקיך-- בבית מגורי 54
Na da osobo bagadega ode bagahame esalu. Be na da Dia sema olelema: ne, gesami hea: su hahamosa.
זכרתי בלילה שמך יהוה ואשמרה תורתך 55
Hina Gode! Na da gasia Di fofagini dadawa: lala. Amola na da Dia sema dadawa: lala.
זאת היתה-לי כי פקדיך נצרתי 56
Na da Dia hamoma: ne sia: i nabawane hamobeba: le, hahawane bagade ba: sa.
חלקי יהוה אמרתי-- לשמר דבריך 57
Hina Gode! Na da Dima fawane hanai. Na da Dia sema fa: no bobogemusa: ilegele sia: sa.
חליתי פניך בכל-לב חנני כאמרתך 58
Na Dima ha: giwane edegesa! Dia ilegele sia: i defele, na wadela: i hou gogolema: ne olofole, nama asigima.
חשבתי דרכי ואשיבה רגלי אל-עדתיך 59
Na da nina: hou abodele, Dia hamoma: ne sia: i amoma fa: no bobogemusa: , ilegele sia: sa.
חשתי ולא התמהמהתי-- לשמר מצותיך 60
Mae oualigili, na da hedolowane Dia hamoma: ne sia: i nabawane hamomusa: ahoa.
חבלי רשעים עודני תורתך לא שכחתי 61
Wadela: i hamosu dunu da na sa: ima: ne sanenesi. Be na da Dia sema hame gogolesa.
חצות-לילה--אקום להודות לך על משפטי צדקך 62
Gasi dogoa, na da nedigili, Dia moloidafa fofada: su hou amoma nodosa.
חבר אני לכל-אשר יראוך ולשמרי פקודיך 63
Na da dunu huluane ilia da Dima hawa: hamosa amola Dia sema nabawane hamosa, ili huluane na dogolegei na: iyado agoane ba: sa.
חסדך יהוה מלאה הארץ חקיך למדני 64
Hina Gode! Osobo bagade da Dia mae fisili asigidafa hou amoga nabai gala. Dia hamoma: ne sia: i, amo nama olelema.
טוב עשית עם-עבדך-- יהוה כדברך 65
Hina Gode! Di da Dia ilegele sia: i didili hamoi dagoi. Na da Dia hawa: hamosu dunu, amola Di da nama noga: le hamosa.
טוב טעם ודעת למדני כי במצותיך האמנתי 66
Nama bagade dawa: su amola hamoma: ne dawa: su ima. Bai na da Dia hamoma: ne sia: i amo dafawaneyale dawa: sa.
טרם אענה אני שגג ועתה אמרתך שמרתי 67
Musa: , Di da nama se bidi hame i amogalu, na da giadofale ahoasu. Be wali, na da Dia sia: amo nabawane hamosa.
טוב-אתה ומטיב למדני חקיך 68
Di da noga: idafa amola asigidafa. Dia hamoma: ne sia: i, amo nama olelema.
טפלו עלי שקר זדים אני בכל-לב אצר פקודיך 69
Hidale gasa fi dunu da na hou ogogole olelei. Be na da na dogo huluane amoga Dia hamoma: ne sia: i amo nabawane hamonana.
טפש כחלב לבם אני תורתך שעשעתי 70
Ilia da asigi dawa: su hame gala. Be na da Dia sema hamonanebeba: le, hahawane ba: sa.
טוב-לי כי-עניתי-- למען אלמד חקיך 71
Nama se bidi iasu da na hou noga: le fidi. Bai amoga na da Dia hamoma: ne sia: i noga: le dadawa: ahoasu.
טוב-לי תורת-פיך-- מאלפי זהב וכסף 72
Na ba: loba, sema amo Dia nama i, da osobo bagade su huluanedafa baligisa.
ידיך עשוני ויכוננוני הבינני ואלמדה מצותיך 73
Hina Gode! Di da na hahamoi, amola Di da na gaga: lala. Na da Dia sema huluane dadawa: musa: asigi dawa: su noga: i nama ima.
יראיך יראוני וישמחו כי לדברך יחלתי 74
Nowa dunu da Dima nodone dawa: sea, ilia da na ba: sea, nodomu. Bai na da Dia ilegele sia: su amo dafawaneyale dawa: sa.
ידעתי יהוה כי-צדק משפטיך ואמונה עניתני 75
Hina Gode! Dia fofada: su hou da moloidafa, amo na dawa: Amola dia nama se bidi iasu, bai da Dia mae fisili asigidafa hou olelesa.
יהי-נא חסדך לנחמני-- כאמרתך לעבדך 76
Dia mae fisili asigidafa hou da na dogo denesimu da defea. Bai na da Dia hawa: hamosu dunu, amola Di da amo nama defele hamoma: ne sia: i.
יבאוני רחמיך ואחיה כי-תורתך שעשעי 77
Na esaloma: ne, Dia nama asigima! Bai na da Dia sema hahawane hamonana.
יבשו זדים כי-שקר עותוני אני אשיח בפקודיך 78
Hidale gasa fibi dunu da ogogole nama diwaneya udidiba: le, ilia gogosiamu da defea. Be na da Dia hamoma: ne sia: su amo na asigi dawa: su ganodini dadawa: lalumu.
ישובו לי יראיך וידעו (וידעי) עדתיך 79
Nowa dunu da Dima nodosa amola Dia hamoma: ne sia: i noga: le dawa: sa, ilia da nama misunu da defea.
יהי-לבי תמים בחקיך-- למען לא אבוש 80
Na da Dia hamoma: ne sia: i noga: ledafa nabawane hamomu da defea. Amasea, na da hame hasalasiba: le, hame gogosiamu.
כלתה לתשועתך נפשי לדברך יחלתי 81
Na da Dia gaga: su hou ba: musa: ouesalebeba: le, na da gufia: i dagoi. Na da Dia sia: fawane dafawaneyale dawa: sa.
כלו עיני לאמרתך-- לאמר מתי תנחמני 82
Na da Dia ilegele sia: i hou doaga: ma: ne sosodo aligibiba: le, na da si sebe. Na da amane adole ba: sa, “Di da habogala na fidima: bela: ?”
כי-הייתי כנאד בקיטור-- חקיך לא שכחתי 83
Na da ohe gadofoga waini hano disu ha: digi dagoi defele ba: sa. Be na da Dia hamoma: ne sia: i hame gogolei.
כמה ימי-עבדך מתי תעשה ברדפי משפט 84
Na da habowali seda ouesaloma: bela: ? Dia da habogala nama se iabe dunu, ilima se dabe ima: bela: ?
כרו-לי זדים שיחות-- אשר לא כתורתך 85
Hidale gasa fibi dunu amo da Dia sema nabawane hame hamosa, ilia da na sa: ima: ne uli dogonesi.
כל-מצותיך אמונה שקר רדפוני עזרני 86
Dia hamoma: ne sia: i huluane da dafawaneyale dawa: mu defele gala. Dunu eno ilia da na hou ogogole sia: beba: le, nama se bagade iaha. Dia na fidima!
כמעט כלוני בארץ ואני לא-עזבתי פקדיך 87
Ilia da na gadenenewane fane legei dagoi. Be na da Dia hamoma: ne sia: su amo hame fisiagai.
כחסדך חיני ואשמרה עדות פיך 88
Di da eso huluane mae fisili asigidafa hou hamonana. Amaiba: le, Dia nama asigidafa hou hamoma. Amasea, na da Dia sema nabawane hamomu.
לעולם יהוה-- דברך נצב בשמים 89
Hina Gode! Dia Sia: da eso huluane dialumu. Dia Sia: da Hebene ganodini, eso huluane dialumu.
לדר ודר אמונתך כוננת ארץ ותעמד 90
Dia mae fisili, asigidafa hou da eso huluane dialumu. Di da osobo bagade ea dialoba amogai ligisi. E da amogaiwane diala.
למשפטיך עמדו היום כי הכל עבדיך 91
Di da liligi huluane ouligisa. Di da amo hamoma: ne sia: beba: le, liligi huluanedafa da ilia dialoba amogaiwane diala.
לולי תורתך שעשעי-- אז אבדתי בעניי 92
Na da se nabawane esalu. Be Dia sema da nama hahawane hou ea bai hame ganiaba, na da se nabawane bogola: loba.
לעולם לא-אשכח פקודיך כי בם חייתני 93
Na da Dia hamoma: ne sia: su amo mae fisili noga: ledafa ouligimu. Bai amoga Di da na esaloma: ne fidi.
לך-אני הושיעני כי פקודיך דרשתי 94
Na da Dia: ! Na fidima! Na da Dia hamoma: ne sia: i amo adoba: le fa: no bobogei.
לי קוו רשעים לאבדני עדתיך אתבונן 95
Wadela: i hamosu dunu da na fane legema: ne ouesala. Be na da Dia sema amo na asigi dawa: su ganodini dawa: lalumu.
לכל-תכלה ראיתי קץ רחבה מצותך מאד 96
Na da ba: loba, liligi huluane da dagomu bidi gala. Be Dia hamoma: ne sia: i da noga: idafa.
מה-אהבתי תורתך כל-היום היא שיחתי 97
Na da Dia sema amoma bagadewane asigisa. Na da hahabe asili daeya, eso huluane amoga Dia sema dadawa: lala.
מאיבי תחכמני מצותך כי לעולם היא-לי 98
Dia hamoma: ne sia: i da eso huluane nama gilisisa. Dia hamoma: ne sia: i da na dawa: su hou amo nama ha lai dunu ilia dawa: su hou baligima: ne hamosa.
מכל-מלמדי השכלתי כי עדותיך שיחה לי 99
Na dawa: su da nama olelesu dunu ilia dawa: su amo baligisa. Bai na da Dia hamoma: ne sia: su amo na asigi dawa: su ganodini dadawa: lala.
מזקנים אתבונן כי פקודיך נצרתי 100
Na asigi dawa: su da da: i hamoi dunu ilia asigi dawa: su baligisa. Bai na da Dia hamoma: ne sia: su amo nabawane hamosa.
מכל-ארח רע כלאתי רגלי-- למען אשמר דברך 101
Na da wadela: i hou hamosu amoma hame gilisi. Bai na da Dia sia: nabawane hamomusa: hanai gala.
ממשפטיך לא-סרתי כי-אתה הורתני 102
Na da Dia hamoma: ne sia: su hame fisiagasu. Bai Dia Disu da na Olelesu Dunu.
מה-נמלצו לחכי אמרתך-- מדבש לפי 103
Dia hamoma: ne sia: su da hedai bagade. Ilia hedai da agime hano ea hedai baligisa.
מפקודיך אתבונן על כן שנאתי כל-ארח שקר 104
Dia sema da bagade dawa: su nama iaha. Amaiba: le, na da wadela: i hou hamobe huluane higasa.
נר-לרגלי דברך ואור לנתיבתי 105
Dia sia: da nama logo olelesu gamali defele gala. Dia sia: da na logo ba: ma: ne hadigi digagala: sa
נשבעתי ואקימה-- לשמר משפטי צדקך 106
Na da Dia moloidafa hamoma: ne sia: i amo nabawane hamomusa: ilegele sia: i dagoi. Amo ilegele sia: i, na da hame gogolemu.
נעניתי עד-מאד יהוה חיני כדברך 107
Hina Gode! Na da baligiliwane se naba. Dia musa: ilegele sia: i defele, na mae bogole esaloma: ne fidima.
נדבות פי רצה-נא יהוה ומשפטיך למדני 108
Hina Gode! Na Dima nodone sia: ne gadosu amo nabima. Dia hamoma: ne sia: su amo nama olelema.
נפשי בכפי תמיד ותורתך לא שכחתי 109
Na Dima fa: no bobogemusa: , na esalusu fisimusa: momagele esala. Na da Dia sema hame gogolei.
נתנו רשעים פח לי ומפקודיך לא תעיתי 110
Wadela: i hamosu dunu da na sa: ima: ne sanenesisa. Be na da Dia hamoma: ne sia: i mae fisili nabawane hamonana.
נחלתי עדותיך לעולם כי-ששון לבי המה 111
Na da Dia hamoma: ne sia: su mae fisili, eso huluane gagui dialebe ba: mu. Dia hamoma: ne sia: i da nama hahawane hou iaha.
נטיתי לבי לעשות חקיך-- לעולם עקב 112
Na da agoane ilegei dagoi. Na da Dia sema amo fa: no bobogelaleawane, na bogomu eso doaga: mu.
סעפים שנאתי ותורתך אהבתי 113
Dunu amo da Dima noga: le hame fa: no bobogebe, na da higasa. Be na da Dia sema amoma asigisa.
סתרי ומגני אתה לדברך יחלתי 114
Di da na gesu amola na gaga: su. Na dafawane hamoma: beyale dawa: su ea bai da Dia ilegele sia: su.
סורו-ממני מרעים ואצרה מצות אלהי 115
Dili wadela: i hamosu dunu! Gasigama! Na da na Gode Ea hamoma: ne sia: i nabawane hamomu.
סמכני כאמרתך ואחיה ואל-תבישני משברי 116
Hina Gode! Dia ilegele sia: i defele, nama gasa ima! Amasea, na da esalumu. Na dafawane hamoma: beyale dawa: su fisisa: besa: le, Dia fidima.
סעדני ואושעה ואשעה בחקיך תמיד 117
Na dafasa: besa: le, na gaguma. Amasea, na da gaga: i dagoi ba: mu. Amola na da mae fisili, Dia hamoma: ne sia: i dadawa: lalu, nabawane hamomu.
סלית כל-שוגים מחקיך כי-שקר תרמיתם 118
Di da nowa dunu da Dia sema nabawane hame hamosea, Di da ili higale fisiagasa. Ilia ogogole ilegesu da hamedei liligi.
סגים--השבת כל-רשעי-ארץ לכן אהבתי עדתיך 119
Di da wadela: i hamosu dunu huluane isu agoane ha: digisa. Amaiba: le, na da Dia hamoma: ne sia: i amoma nodosa.
סמר מפחדך בשרי וממשפטיך יראתי 120
Na da Diba: le beda: sa. Dia moloidafa fofada: su houba: le, na da bagadewane beda: sa.
עשיתי משפט וצדק בל-תניחני לעשקי 121
Na da hou noga: idafa amola moloidafa hamoi dagoi. Na ha lai dunu da na hasalasisa: besa: le, na mae yolesima.
ערב עבדך לטוב אל-יעשקני זדים 122
Na da Dia hawa: hamosu dunuba: le, Dia na fidima: ne ilegele sia: ma. Hidale gasa fifi dunu da na banenesisa: besa: le, Dia na fidima.
עיני כלו לישועתך ולאמרת צדקך 123
Na da Dia gaga: musa: ilegele sia: i amo nama doaga: ma: ne, sosodo ouesalebeba: le, na da si sebe.
עשה עם-עבדך כחסדך וחקיך למדני 124
Dia mae fisili asigidafa hou defele, Dia na fidima. Amola Dia hamoma: ne sia: su nama olelema.
עבדך-אני הבינני ואדעה עדתיך 125
Na da Dia hawa: hamosu dunu. Na da Dia olelesu noga: le dawa: musa: , asigi dawa: su bagade nama ima.
עת לעשות ליהוה-- הפרו תורתך 126
Hina Gode! Dia hawa: hamomu eso da doaga: i dagoi. Bai dunu ilia da Dia sema nabawane hame hamosa.
על-כן אהבתי מצותיך-- מזהב ומפז 127
Na da Dia hamoma: ne sia: su amoma hanai hou da gouli noga: idafa amoma hanai hou bagadewane baligisa.
על-כן כל-פקודי כל ישרתי כל-ארח שקר שנאתי 128
Amaiba: le, na da Dia hamoma: ne sia: su huluane amoma fa: no bobogesa. Na da wadela: i hamosu logo amoga masunu higasa.
פלאות עדותיך על-כן נצרתם נפשי 129
Dia olelesu da noga: idafa. Na da na dogoa asigi dawa: su huluane amoga Dia olelesu nabawane hamosa.
פתח דבריך יאיר מבין פתיים 130
Dunu ilia da Dia olelesu liligi amo dawa: loma: ne olelesea, hadigi da maha amola hame dawa: su dunu da asigi dawa: su laha.
פי-פערתי ואשאפה כי למצותיך יאבתי 131
Na da Dia hamoma: ne sia: su dawa: musa: bagadewane hanaiba: le, na da helega ha: ha: sa.
פנה-אלי וחנני-- כמשפט לאהבי שמך 132
Dia da Dima asigi dunu huluane ilima hamobe defele, nama ba: leguda: le, asigima.
פעמי הכן באמרתך ואל-תשלט-בי כל-און 133
Dia ilegele sia: i defele, na dafasa: besa: le, amola wadela: i houga hasalasisa: besa: le, na fidima.
פדני מעשק אדם ואשמרה פקודיך 134
Na da Dia hamoma: ne sia: i noga: le nabawane hamomusa: , nama ha lai dunu da na mae banenesima: ne, Dia na gaga: ma.
פניך האר בעבדך ולמדני את-חקיך 135
Na hahawane ganoma: ne, Di nama misini, amola Dia sema nama olelema.
פלגי-מים ירדו עיני-- על לא-שמרו תורתך 136
Na si hano da hano yogo agoane daha. Bai dunu eno ilia Dia sema nabawane hame hamosa.
צדיק אתה יהוה וישר משפטיך 137
Hina Gode! Di da moloidafa, amola Dia sema da moloidafa fofada: musa: defele gala.
צוית צדק עדתיך ואמונה מאד 138
Hamoma: ne sia: i Dia i da dafawane moloidafa amola moloidafa fofada: musa: defele gala.
צמתתני קנאתי כי-שכחו דבריך צרי 139
Na ougi hou da na dogo ganodini lalu agoane nenana. Bai na ha lai dunu ilia da Dia hamoma: ne sia: su da hamedei liligi agoai ba: sa.
צרופה אמרתך מאד ועבדך אהבה 140
Dia ilegele sia: i da dafawanedafa dialumu. Na da Dia ilegele sia: i bagadewane hanasa.
צעיר אנכי ונבזה פקדיך לא שכחתי 141
Na da hamedei dunu agoai, amola eno dunu ilia da na higasa. Be na da Dia olelesu liligi hame fisiagasa.
צדקתך צדק לעולם ותורתך אמת 142
Dia moloidafa hou da mae fisili eso huluane dialumu. Dia sema da eso huluane dafawanedafa diala.
צר-ומצוק מצאוני מצותיך שעשעי 143
Na da da: i dioi bagade amola bidi hamosu bagade ba: sa. Be Dia hamoma: ne sia: su da nama hahawane hou iaha.
צדק עדותיך לעולם הבינני ואחיה 144
Dia hamoma: ne sia: su da eso huluane moloidafa fofada: su defele gala. Na esaloma: ne, asigi dawa: su noga: i amo nama ima.
קראתי בכל-לב ענני יהוה חקיך אצרה 145
Na asigi dawa: su huluane amoga na dima wele sia: sa. Hina Gode! Na sia: be amo dabe adole ima. Amasea, na da Dia hamoma: ne sia: su amo nabawane hamomu.
קראתיך הושיעני ואשמרה עדתיך 146
Na Dima wele sia: sa. Na gaga: ma! Amasea, na da Dia sema didili hamomu.
קדמתי בנשף ואשועה לדבריך (לדברך) יחלתי 147
Eso da hame misia, na da Dia na fidima: ne wele sia: sa. Na da Dia ilegele sia: i nababeba: le, na da dafawane hamoma: beyale dawa: lusu lai dagoi.
קדמו עיני אשמרות-- לשיח באמרתך 148
Daeya ganini hadigibi galu, na da mae golale si dagane esala, Dia hamoma: ne sia: su dadawa: sa esala.
קולי שמעה כחסדך יהוה כמשפטך חיני 149
Hina Gode! Dia asigidafa hou da mae fisili dialebeba: le, na sia: nabima. Na esaloma: ne, Dia gogolema: ne olofole asigidafa hou nama olelema.
קרבו רדפי זמה מתורתך רחקו 150
Nama se iabe dunu da dodona: gi, amola Dia sema hamedafa fa: no bobogesa. Ilia nama gadenena maha.
קרוב אתה יהוה וכל-מצותיך אמת 151
Be Hina Gode! Di da na gadenene lela, amola Dia hamoma: ne sia: su da eso huluane dialumu.
קדם ידעתי מעדתיך כי לעולם יסדתם 152
Musa: ganiniwane, na da Dia hamoma: ne sia: i amoga dawa: lai. Dia hamoma: ne sia: i da eso huluane dialoma: ne hahamoi.
ראה-עניי וחלצני כי-תורתך לא שכחתי 153
Na se nabasu ba: ma! Amola na gaga: ma! Bai na da Dia sema noga: le ouligi.
ריבה ריבי וגאלני לאמרתך חיני 154
Na hamobe hou amo gaga: ma, amola na halegale esaloma: ne hamoma. Dia ilegele sia: i defele, na gaga: ma.
רחוק מרשעים ישועה כי חקיך לא דרשו 155
Wadela: i hamosu dunu da gaga: su hame ba: mu. Bai ilia da Dia sema nabawane hame hamosa.
רחמיך רבים יהוה כמשפטיך חיני 156
Be Hina Gode! Di hahanibi dunuma bagadedafa asigisa. Dia gogolema: ne olofole asigi hou nama olelema, amola na gaga: ma.
רבים רדפי וצרי מעדותיך לא נטיתי 157
Nama ha lai dunu amola nama banenesisu dunu da bagohame esafula. Be na da Dia sema fa: no bobogesu hame fisisa.
ראיתי בגדים ואתקוטטה-- אשר אמרתך לא שמרו 158
Na da amo hohonosu dunu ba: sea, na da bagadewane higale ba: sa. Bai ilia da Dia hamoma: ne sia: i amoma hame fa: no bobogesa.
ראה כי-פקודיך אהבתי יהוה כחסדך חיני 159
Hina Gode! Ba: ma! Na da Dia hamoma: ne sia: su bagadewane hanasa. Dia asigidafa hou da afadenesu hame dawa: Amaiba: le, na gaga: ma!
ראש-דברך אמת ולעולם כל-משפט צדקך 160
Dia sema bai da dafawanedafa hou. Amola Dia moloidafa fofada: su huluane da eso huluane dialumu.
שרים רדפוני חנם ומדבריך (ומדברך) פחד לבי 161
Gasa bagade dunu da bai hamedene, udigili nama doagala: sa. Be na da Dia sema amo fa: no bobogesa.
שש אנכי על-אמרתך-- כמוצא שלל רב 162
Dunu amo da gobolo liligi bagadedafa hahawane hogole ba: sea, amo defele na da Dia ilegele sia: su ba: sea, hahawane bagade gala.
שקר שנאתי ואתעבה תורתך אהבתי 163
Na da ogogosu hou huluane bagade higasa. Be na da Dia sema bagade hanasa.
שבע ביום הללתיך-- על משפטי צדקך 164
Di da moloidafa fofada: su hou hamonanebeba: le, na da eso huluane amoga, fesuale agoane Dima nodone sia: sa.
שלום רב לאהבי תורתך ואין-למו מכשול 165
Nowa da Dia sema hamoma: ne hanaiwane esalea, ilia da gaga: iwane esala. Ilia da dafasu hame dawa:
שברתי לישועתך יהוה ומצותיך עשיתי 166
Hina Gode! Dia na gaga: ma: ne, na da ouesala. Amola na da Dia hamoma: ne sia: be defele hamonana.
שמרה נפשי עדתיך ואהבם מאד 167
Na da Dia olelesu nabawane hamonana. Na da na dogo huluane amoga Dia olelesu hanasa.
שמרתי פקודיך ועדתיך כי כל-דרכי נגדך 168
Na da Dia hamoma: ne sia: su amo nabawane hamosa. Dia da na hamobe huluane ba: lala.
תקרב רנתי לפניך יהוה כדברך הבינני 169
Hina Gode! Na fidima: ne digini wele sia: su amo Dima doaga: ma: ne, logo doasima. Dia ilegele sia: i defele, dawa: lama: ne asigi dawa: su nama ima.
תבוא תחנתי לפניך כאמרתך הצילני 170
Na sia: ne gadobe nabima. Amola Dia hamomusa: ilegei defele, na gaga: ma!
תבענה שפתי תהלה כי תלמדני חקיך 171
Na da eso huluane Dima nodone sia: nanumu. Bai Di da nama, Dia sema amo olelesa.
תען לשוני אמרתך כי כל-מצותיך צדק 172
Na da Dia sema amoga gesami lale hea: mu. Bai Dia hamoma: ne sia: su da moloi fofada: musa: defele gala.
תהי-ידך לעזרני כי פקודיך בחרתי 173
Di eso huluane, na fidimusa: , momagele ouesaloma. Bai na da Dia hamoma: ne sia: su amoma fa: no bobogelala.
תאבתי לישועתך יהוה ותורתך שעשעי 174
Hina Gode! Dia fidima: ne gaga: su hou nama doaga: ma: ne, na da bagadewane hanasa. Na da Dia sema amo ganodini hahawane hou ba: sa.
תחי-נפשי ותהללך ומשפטך יעזרני 175
Na da Dima nodone sia: nanumusa: , esalusu nama ima. Dia hamoma: ne sia: su na fidimu da defea.
תעיתי-- כשה אבד בקש עבדך כי מצותיך לא שכחתי 176
Na da sibi fisi defele, doulalala. Na da Dia hawa: hamosu dunu. Amaiba: le, Dia na hogomusa: misa! Bai na da Dia hamoma: ne sia: i noga: le ouligi.

< תהילים 119 >