< תהילים 118 >

הודו ליהוה כי-טוב כי לעולם חסדו 1
Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
יאמר-נא ישראל כי לעולם חסדו 2
Deja que Israel ahora diga, que su misericordia es inmutable para siempre.
יאמרו-נא בית-אהרן כי לעולם חסדו 3
Diga ahora la casa de Aarón, que su misericordia es inmutable para siempre.
יאמרו-נא יראי יהוה כי לעולם חסדו 4
Que digan ahora todos los adoradores del Señor, que su misericordia es inmutable para siempre.
מן-המצר קראתי יה ענני במרחב יה 5
Hice mi oración al Señor en mi angustia; y el Señor me dio una respuesta, y me puso en un lugar amplio.
יהוה לי לא אירא מה-יעשה לי אדם 6
El Señor está de mi lado; No tendré miedo: ¿qué puede hacerme el hombre?
יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי 7
El Señor es mi gran ayudante: veré mi deseo contra mis enemigos.
טוב לחסות ביהוה-- מבטח באדם 8
Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en el hombre.
טוב לחסות ביהוה-- מבטח בנדיבים 9
Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en los gobernantes.
כל-גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם 10
Todas las naciones me han rodeado; pero en el nombre del Señor los destruiré.
סבוני גם-סבבוני בשם יהוה כי אמילם 11
Ellos están a mi alrededor, sí, todos están sobre mí; pero en el nombre del Señor los destruiré.
סבוני כדבורים-- דעכו כאש קוצים בשם יהוה כי אמילם 12
Me rodean como las abejas; pero son apagados como un fuego entre espinas; porque en el nombre del Señor los destruiré.
דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני 13
He sido duramente empujado por ti, para que yo tenga una caída; pero el Señor fue mi ayudador.
עזי וזמרת יה ויהי-לי לישועה 14
Jehová es mi fortaleza y mi canción; él se ha convertido en mi salvación.
קול רנה וישועה--באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל 15
El sonido de alegría y salvación está en las tiendas de los rectos; la diestra del Señor hace obras de poder.
ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל 16
La diestra del Señor se levanta; la diestra del Señor hace obras de poder.
לא-אמות כי-אחיה ואספר מעשי יה 17
La vida y no la muerte serán mi parte, y daré la historia de las obras del Señor.
יסר יסרני יה ולמות לא נתנני 18
La mano del Señor a sido dura conmigo; pero él no me ha entregado a la muerte.
פתחו-לי שערי-צדק אבא-בם אודה יה 19
Sean las puertas de la justicia abiertas para mí; Entraré y alabaré al Señor.
זה-השער ליהוה צדיקים יבאו בו 20
Esta es la puerta de la casa del Señor; los trabajadores de la justicia entrarán a través de ella.
אודך כי עניתני ותהי-לי לישועה 21
Te daré alabanza, porque me has dado una respuesta, y te has convertido en mi salvación.
אבן מאסו הבונים-- היתה לראש פנה 22
La piedra que los constructores pusieron de un lado se ha convertido en la principal piedra del edificio.
מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו 23
Esta es la obra del Señor; es una maravilla en nuestros ojos.
זה-היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו 24
Este es el día que el Señor ha hecho; estaremos llenos de alegría y deleite en ello.
אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא 25
Envía la salvación ahora, oh Señor; Señor, envíanos tu bendición.
ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה 26
Bendición sea sobre el que viene en el nombre del Señor; te damos bendición de la casa del Señor.
אל יהוה--ויאר-לנו אסרו-חג בעבתים--עד קרנות המזבח 27
Jehová es Dios, y él nos ha dado luz; que la danza sagrada se ordene con ramas, incluso hasta los cuernos del altar.
אלי אתה ואודך אלהי ארוממך 28
Tú eres mi Dios, y yo te alabaré; Dios mío, y daré honor a tu nombre.
הודו ליהוה כי-טוב כי לעולם חסדו 29
Alaben al Señor, porque él es bueno, porque su misericordia es inmutable para siempre.

< תהילים 118 >