< תהילים 118 >

הודו ליהוה כי-טוב כי לעולם חסדו 1
DANKE leowa, pwe i me man, pwe a kalanan pan potopot eta.
יאמר-נא ישראל כי לעולם חסדו 2
Ijrael en indinda: A kalanan pan potopot eta.
יאמרו-נא בית-אהרן כי לעולם חסדו 3
Kadaudok en Aron en indinda: A kalanan pan potopot eta.
יאמרו-נא יראי יהוה כי לעולם חסדו 4
Me majak Kot akan en inda: A kalanan pan potopot eta.
מן-המצר קראתי יה ענני במרחב יה 5
Ni ai apwal akan i likwir won leowa; leowa kotin mani ia er o kotin kajone ia dier waja jaledok.
יהוה לי לא אירא מה-יעשה לי אדם 6
leowa kin kotin ieian ia, i jota majak, da me aramaj akan kak wiai on ia?
יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי 7
Ieowa kin kotin ieian ia nan pun en me jauaja ia, o i pan peren kida, me kailon kin ia.
טוב לחסות ביהוה-- מבטח באדם 8
Me mau, en liki Ieowa, jan kaporoporeki aramaj akan.
טוב לחסות ביהוה-- מבטח בנדיבים 9
Me mau en liki Ieowa, jan kaporoporeki jaupeidi kan.
כל-גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם 10
Men liki kan karoj kapil ia penaer; a ni mar en Ieowa i kaloe ir edier.
סבוני גם-סבבוני בשם יהוה כי אמילם 11
Re kapil ia penaer waja karoj, a ni mar en Ieowa i pan kaloe irail edier.
סבוני כדבורים-- דעכו כאש קוצים בשם יהוה כי אמילם 12
Re kapil ia penaer dueta lonlap akan, a re kunlar dueta kinjiniai nan tuka; ni mar en Ieowa i kaloe irail edier.
דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני 13
Re woki ia, pwe i ne pupedi, a Ieowa kotin jauaja iaer.
עזי וזמרת יה ויהי-לי לישועה 14
Ieowa iei ai kel o ai kaul, o i me kotin wiala ai jaunkamaur.
קול רנה וישועה--באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל 15
Kaul en kaperen o kamaur kin wiaui nan im en me pun kan, lim en Ieowa pali maun kin kapwaiada dodok manaman.
ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל 16
Pali maun en Ieowa me ileile, pali maun en Ieowa kin kapwaiada dodok manaman.
לא-אמות כי-אחיה ואספר מעשי יה 17
I jota pan mela, pwe memaur eta o padaki duen wiawian Ieowa.
יסר יסרני יה ולמות לא נתנני 18
Ieowa kotin kaloke ia laud, ap jota meuid on, i en mela.
פתחו-לי שערי-צדק אבא-בם אודה יה 19
Komail ritinadan ia wanim en pun, pwe i waja me i pan pedelon ia, pwen danke Ieowa.
זה-השער ליהוה צדיקים יבאו בו 20
Iet wanim en Ieowa, waja me pun kan pan pedelon ia.
אודך כי עניתני ותהי-לי לישועה 21
I danke komui, pwe kom kotin erekier ai kapakap o jauaja ia.
אבן מאסו הבונים-- היתה לראש פנה 22
Takai o me pwin jauje kajelar, wialar takain pukakaim.
מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו 23
Mepukat wiauier ian ron Ieowa, meid kapuriamui ni maj at!
זה-היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו 24
let ran o, me Ieowa kotin wiadar, kitail en popol o peren kida i.
אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא 25
O Main Ieowa, kom kotin jauaja! O Main Ieowa, kom kotin kapwaiada!
ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה 26
Meid kapinan me kotido ni mar en Ieowa! Kit kapai komail da, me kijan toun tanpaj en Ieowa.
אל יהוה--ויאר-לנו אסרו-חג בעבתים--עד קרנות המזבח 27
Ieowa iei Kot, o i me kotin kamarain kitail er; jaliedi men mairon ni oj en pei jaraui!
אלי אתה ואודך אלהי ארוממך 28
Komui ai Kot, o i pan danke komui; ai Kot, i pan kalinanada komui.
הודו ליהוה כי-טוב כי לעולם חסדו 29
Danke Ieowa, pwe i me mau, pwe a kalanan pan potopot eta.

< תהילים 118 >