< תהילים 118 >

הודו ליהוה כי-טוב כי לעולם חסדו 1
Alleluia. Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is with outen ende.
יאמר-נא ישראל כי לעולם חסדו 2
Israel seie now, for he is good; for his merci is with outen ende.
יאמרו-נא בית-אהרן כי לעולם חסדו 3
The hous of Aaron seie now; for his merci is with outen ende.
יאמרו-נא יראי יהוה כי לעולם חסדו 4
Thei that dreden the Lord, seie now; for his merci is withouten ende.
מן-המצר קראתי יה ענני במרחב יה 5
Of tribulacioun Y inwardli clepide the Lord; and the Lord herde me in largenesse.
יהוה לי לא אירא מה-יעשה לי אדם 6
The Lord is an helpere to me; Y schal not drede what a man schal do to me.
יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי 7
The Lord is an helpere to me; and Y schal dispise myn enemyes.
טוב לחסות ביהוה-- מבטח באדם 8
It is betere for to trist in the Lord; than for to triste in man.
טוב לחסות ביהוה-- מבטח בנדיבים 9
It is betere for to hope in the Lord; than for to hope in princes.
כל-גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם 10
Alle folkis cumpassiden me; and in the name of the Lord it bifelde, for Y am auengide on hem.
סבוני גם-סבבוני בשם יהוה כי אמילם 11
Thei cumpassinge cumpassiden me; and in the name of the Lord, for Y am auengid on hem.
סבוני כדבורים-- דעכו כאש קוצים בשם יהוה כי אמילם 12
Thei cumpassiden me as been, and thei brenten out as fier doith among thornes; and in the name of the Lord, for Y am avengid on hem.
דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני 13
I was hurlid, and turnede vpsedoun, that Y schulde falle doun; and the Lord took me vp.
עזי וזמרת יה ויהי-לי לישועה 14
The Lord is my strengthe, and my heryyng; and he is maad to me in to heelthe.
קול רנה וישועה--באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל 15
The vois of ful out ioiyng and of heelthe; be in the tabernaclis of iust men.
ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל 16
The riyt hond of the Lord hath do vertu, the riyt hond of the Lord enhaunside me; the riyt hond of the Lord hath do vertu.
לא-אמות כי-אחיה ואספר מעשי יה 17
I schal not die, but Y schal lyue; and Y schal telle the werkis of the Lord.
יסר יסרני יה ולמות לא נתנני 18
The Lord chastisinge hath chastisid me; and he yaf not me to deth.
פתחו-לי שערי-צדק אבא-בם אודה יה 19
Opene ye to me the yatis of riytfulnesse, and Y schal entre bi tho, and Y schal knouleche to the Lord;
זה-השער ליהוה צדיקים יבאו בו 20
this yate is of the Lord, and iust men schulen entre bi it.
אודך כי עניתני ותהי-לי לישועה 21
I schal knouleche to thee, for thou herdist me; and art maad to me in to heelthe.
אבן מאסו הבונים-- היתה לראש פנה 22
The stoon which the bilderis repreueden; this is maad in to the heed of the corner.
מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו 23
This thing is maad of the Lord; and it is wonderful bifore oure iyen.
זה-היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו 24
This is the dai which the Lord made; make we ful out ioye, and be we glad ther ynne.
אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא 25
O! Lord, make thou me saaf, O! Lord, make thou wel prosperite;
ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה 26
blessid is he that cometh in the name of the Lord. We blesseden you of the hous of the Lord;
אל יהוה--ויאר-לנו אסרו-חג בעבתים--עד קרנות המזבח 27
God is Lord, and hath youe liyt to vs. Ordeyne ye a solempne dai in thicke puplis; til to the horn of the auter.
אלי אתה ואודך אלהי ארוממך 28
Thou art my God, and Y schal knouleche to thee; thou art my God, and Y schal enhaunse thee. I schal knouleche to thee, for thou herdist me; and thou art maad to me in to heelthe.
הודו ליהוה כי-טוב כי לעולם חסדו 29
Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is with outen ende.

< תהילים 118 >