< תהילים 118 >

הודו ליהוה כי-טוב כי לעולם חסדו 1
Bawipa taw a leek a dawngawh, a venawh zeelnaak awi kqawn lah uh; a lungnaak awm kumqui dyna cak hy.
יאמר-נא ישראל כי לעולם חסדו 2
Israel ing, A lungnaak taw kumqui dyna cak hy,” ti seh.
יאמרו-נא בית-אהרן כי לעולם חסדו 3
Aaron ipkhuikaw ing: A lungnaak taw kumqui dy cak hy,” ti seh.
יאמרו-נא יראי יהוה כי לעולם חסדו 4
Bawipa ak kqihkhqi boeih ing, A lungnaak taw kumqui dy cak hy,” ti seh.
מן-המצר קראתי יה ענני במרחב יה 5
Ka khuikha awh Bawipa venawh khy nyng saw, amah ing hoelpoeng na awmnaak ing nim hlat hy.
יהוה לי לא אירא מה-יעשה לי אדם 6
Bawipa taw ka venawh a awm a dawngawh, ap kqih ti kawng. Thlanghqing ing ikaw ni tina hly nawh nu.
יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי 7
Bawipa taw ka venawh awm nawh, kai anik bawmkung na awm hy. Ka qaalkhqi ce noengnaak ing toek kawng.
טוב לחסות ביהוה-- מבטח באדם 8
Thlanghqing ypnaak anglakawh Bawipa awh thuk ve nep khqoet hy.
טוב לחסות ביהוה-- מבטח בנדיבים 9
Boeikhqi ypnaak anglakawh Bawipa awh thuk ve nep khqoet hy.
כל-גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם 10
Qamtawm thlang ing nik chung khoep hlai hy, Bawipang ming ing cekkhqi ce noeng boeih nyng.
סבוני גם-סבבוני בשם יהוה כי אמילם 11
Hu haina ni mam hlai uhy, Bawipang ming ing cekkhqi ce noeng boeih nyng.
סבוני כדבורים-- דעכו כאש קוצים בשם יהוה כי אמילם 12
Khawimi amyihna ni bawl khoep hlai uhy, a hling ak ui bang amyihna qeng bang uhy; Bawipang ming ing cekkhqi ce noeng boeih nyng.
דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני 13
Kang tluk hlo dyna ka hu nakawng ni buuk hlai uhy, Bawipa ing ni hul hy.
עזי וזמרת יה ויהי-לי לישועה 14
Bawipa taw kak thaawmnaak ingkaw ka laa na awm hy; anih taw anik hulkung na awm hy.
קול רנה וישועה--באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל 15
Zeelnaak ingkaw noengnaak ing khy lah uh, thlakdyngkhqi a hi imkhqi awh khy lah uh: “Bawipa ak tang ben kut ing ik-oeih ak bau soeih khqi sai hawh hy!” tinawh.
ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל 16
Bawipa awh tang ben kut ce pawm qu nawh: “Bawipa ak tang ben kut ing ik-oeih ak bau soeih khqi sai hawh hy!” ti uhy.
לא-אמות כי-אחיה ואספר מעשי יה 17
Am thi kawng nyng saw hqing hyn kawng, Bawipa a ik-oeih sai ce khypyi kawng.
יסר יסרני יה ולמות לא נתנני 18
Bawipa ing khawteh na ni phep hawh hlai hy, thihnaak a venna taw amni pehy.
פתחו-לי שערי-צדק אבא-בם אודה יה 19
Dyngnaak chawh ce kai aham awng law lah; kun nyng saw Bawipa a venawh zeelnaak awi kqawn lah vang.
זה-השער ליהוה צדיקים יבאו בו 20
Vetaw thlakdyngkhqi a kunnaak Bawipa ak chawh na awm hy.
אודך כי עניתני ותהי-לי לישועה 21
Nang ing na nim hlat a dawngawh, na venawh zeelnaak awi kqawn kawng; nang taw ka hulkung na awm hyk ti.
אבן מאסו הבונים-- היתה לראש פנה 22
Ip sakungkhqi ing ami qoeng lung ce a kil awhkaw lung ak khoeng soeih na awm hawh hy;
מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו 23
ve ve Bawipa ing sai nawh, ningnih a mik huh awh kawpoek kyi na awm hy.
זה-היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו 24
Ve a khawnghi ve Bawipa ing a sai na awm nawh zeel lah u sih.
אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא 25
Aw Bawipa, kaimih ve ni hul khqi lah; Aw Bawipa, zoseen kam awmnaak ce ni pe lah.
ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה 26
Bawipang ming ing ak law taw a zoseen hy. Bawipa im awhkawng zoseennaak ni pek khqi nyng.
אל יהוה--ויאר-לנו אסרו-חג בעבתים--עד קרנות המזבח 27
Bawipa Khawsa na awm nawh, ningnih awh vangnaak ce hlah law hy, lucik tloeng aham qamsa ce bawkthang ki awh qui ing khit lah uh.
אלי אתה ואודך אלהי ארוממך 28
Nang taw ka Khawsa na awm hyk ti, na venawh zeelnaak awi kqawn kawng nyng; Nang taw ka Khawsa na awm hyk ti, nang ce ni zoeksang kawng.
הודו ליהוה כי-טוב כי לעולם חסדו 29
Bawipa taw a leek a dawngawh a venawh zeelnaak awi kqawn lah uh; a lungnaak taw kumqui dy cak hy.

< תהילים 118 >