< תהילים 118 >

הודו ליהוה כי-טוב כי לעולם חסדו 1
Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
יאמר-נא ישראל כי לעולם חסדו 2
Qoy İsraillilər belə desin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
יאמרו-נא בית-אהרן כי לעולם חסדו 3
Harun nəsli belə desin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
יאמרו-נא יראי יהוה כי לעולם חסדו 4
Qoy Rəbdən qorxanlar belə söyləsin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
מן-המצר קראתי יה ענני במרחב יה 5
Sıxıntı içində Rəbbi çağırdım, Cavab verib məni genişliyə çıxartdı.
יהוה לי לא אירא מה-יעשה לי אדם 6
Rəbb mənimlədir, heç qorxmaram. İnsan mənə nə edə bilər?
יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי 7
Rəbb mənimlədir, mənə yardım edər, Mənə nifrət edənlərin aqibətini görəcəyəm.
טוב לחסות ביהוה-- מבטח באדם 8
Rəbbə pənah gətirmək İnsana güvənməkdən yaxşıdır.
טוב לחסות ביהוה-- מבטח בנדיבים 9
Rəbbə pənah gətirmək Əsilzadələrə güvənməkdən yaxşıdır.
כל-גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם 10
Bütün millətlər məni mühasirəyə aldılar, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
סבוני גם-סבבוני בשם יהוה כי אמילם 11
Hər tərəfdən məni mühasirəyə aldılar, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
סבוני כדבורים-- דעכו כאש קוצים בשם יהוה כי אמילם 12
Arılar tək məni mühasirəyə aldılar, Lakin kol-kos kimi alışıb tez söndülər, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני 13
Möhkəm təzyiq altında yıxılmağıma az qalmışdı, Lakin Rəbb imdadıma çatdı.
עזי וזמרת יה ויהי-לי לישועה 14
Rəbb qüvvətim, məzmurumdur, O məni xilas etdi!
קול רנה וישועה--באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל 15
Salehlərin çadırlarından zəfər nidası yüksəlir: «Rəbbin sağ əli qüdrətli işlər göstərir!
ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל 16
Rəbbin sağ əli necə əzəmətlidir! Rəbbin sağ əli qüdrətli işlər göstərir!»
לא-אמות כי-אחיה ואספר מעשי יה 17
Ölməyib sağ qalacağam, Rəbbin işlərini bəyan edəcəyəm.
יסר יסרני יה ולמות לא נתנני 18
Rəbb mənə möhkəm cəza verdi, Amma məni ölümə təslim etmədi.
פתחו-לי שערי-צדק אבא-בם אודה יה 19
Salehlik darvazalarını üzümə açın, Qoy oradan keçib Rəbbə şükür edim.
זה-השער ליהוה צדיקים יבאו בו 20
Bu, Rəbbin darvazasıdır, Oradan saleh insanlar keçəcək.
אודך כי עניתני ותהי-לי לישועה 21
Ya Rəbb, Sənə şükür edirəm, Çünki cavab verərək məni xilas etmisən!
אבן מאסו הבונים-- היתה לראש פנה 22
Bənnaların rədd etdiyi daş Guşədaşı olub.
מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו 23
Bu, Rəbbin işi idi, Gözümüzdə xariqəli bir işdir.
זה-היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו 24
Bu günü Rəbb yaratdı, Onda sevinib şadlıq edək!
אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא 25
Aman, ya Rəbb, bizi qurtar! Aman, ya Rəbb, bizə uğur göndər!
ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה 26
Rəbbin ismi ilə gələnə alqış olsun! Sizə Rəbbin evindən xeyir-dua veririk.
אל יהוה--ויאר-לנו אסרו-חג בעבתים--עד קרנות המזבח 27
Rəbb Allahdır, O, üzərimizə nur saçdı, Qurbangahın buynuzlarına bayram qurbanını bağlayın.
אלי אתה ואודך אלהי ארוממך 28
Allahım Sənsən, Sənə şükür edəcəyəm! Allahımsan, Səni yüksəldəcəyəm!
הודו ליהוה כי-טוב כי לעולם חסדו 29
Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!

< תהילים 118 >