< תהילים 116 >

אהבתי כי-ישמע יהוה-- את-קולי תחנוני 1
خداوند را محبت می‌نمایم زیرا که آواز من و تضرع مرا شنیده است.۱
כי-הטה אזנו לי ובימי אקרא 2
زیرا که گوش خود را به من فرا داشته است، پس مدت حیات خود، او را خواهم خواند.۲
אפפוני חבלי-מות--ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא (Sheol h7585) 3
ریسمان های موت مرا احاطه کرد و تنگیهای هاویه مرا دریافت، تنگی و غم پیدا کردم. (Sheol h7585)۳
ובשם-יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי 4
آنگاه نام خداوند را خواندم. آه‌ای خداوند جان مرارهایی ده!۴
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם 5
خداوند رئوف و عادل است و خدای ما رحیم است.۵
שמר פתאים יהוה דלתי ולי יהושיע 6
خداوند ساده دلان را محافظت می‌کند. ذلیل بودم و مرا نجات داد.۶
שובי נפשי למנוחיכי כי-יהוה גמל עליכי 7
‌ای جان من به آرامی خود برگرد، زیراخداوند به تو احسان نموده است.۷
כי חלצת נפשי ממות את-עיני מן-דמעה את-רגלי מדחי 8
زیرا که جان مرا از موت خلاصی دادی و چشمانم را از اشک و پایهایم را از لغزیدن.۸
אתהלך לפני יהוה-- בארצות החיים 9
به حضور خداوند سالک خواهم بود، در زمین زندگان.۹
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד 10
ایمان آوردم پس سخن گفتم. من بسیار مستمند شدم.۱۰
אני אמרתי בחפזי כל-האדם כזב 11
درپریشانی خود گفتم که «جمیع آدمیان دروغ گویند.»۱۱
מה-אשיב ליהוה-- כל-תגמולוהי עלי 12
خداوند را چه ادا کنم، برای همه احسانهایی که به من نموده است؟۱۲
כוס-ישועות אשא ובשם יהוה אקרא 13
پیاله نجات را خواهم گرفت و نام خداوند را خواهم خواند.۱۳
נדרי ליהוה אשלם נגדה-נא לכל-עמו 14
نذرهای خود را به خداوند ادا خواهم کرد، به حضور تمامی قوم او.۱۴
יקר בעיני יהוה-- המותה לחסידיו 15
موت مقدسان خداونددر نظر وی گرانبها است.۱۵
אנה יהוה כי-אני עבדך אני-עבדך בן-אמתך פתחת למוסרי 16
آه‌ای خداوند، من بنده تو هستم! من بنده تو و پسر کنیز تو هستم. بندهای مرا گشوده‌ای!۱۶
לך-אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא 17
قربانی های تشکر نزدتو خواهم گذرانید و نام خداوند را خواهم خواند.۱۷
נדרי ליהוה אשלם נגדה-נא לכל-עמו 18
نذرهای خود را به خداوند ادا خواهم کرد، به حضور تمامی قوم وی،۱۸
בחצרות בית יהוה-- בתוככי ירושלם הללו-יה 19
در صحن های خانه خداوند، در اندرون تو‌ای اورشلیم. هللویاه!۱۹

< תהילים 116 >