< תהילים 116 >
אהבתי כי-ישמע יהוה-- את-קולי תחנוני | 1 |
Szeretem az Urat, mert meghallgatja esedezéseim szavát.
כי-הטה אזנו לי ובימי אקרא | 2 |
Mert az ő fülét felém fordítja, azért segítségül hívom őt egész életemben.
אפפוני חבלי-מות--ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא (Sheol ) | 3 |
Körülvettek engem a halál kötelei, és a pokol szorongattatásai támadtak meg engem; nyomorúságba és ínségbe jutottam. (Sheol )
ובשם-יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי | 4 |
És az Úrnak nevét segítségül hívám: Kérlek Uram, szabadítsd meg az én lelkemet!
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם | 5 |
Az Úr kegyelmes és igaz, és a mi Istenünk irgalmas.
שמר פתאים יהוה דלתי ולי יהושיע | 6 |
Az Úr megőrzi az alázatosokat; én ügyefogyott voltam és megszabadított engem.
שובי נפשי למנוחיכי כי-יהוה גמל עליכי | 7 |
Térj meg én lelkem a te nyugodalmadba, mert az Úr jól tett teveled.
כי חלצת נפשי ממות את-עיני מן-דמעה את-רגלי מדחי | 8 |
Minthogy megszabadítottad lelkemet a haláltól, szemeimet a könyhullatástól és lábamat az eséstől:
אתהלך לפני יהוה-- בארצות החיים | 9 |
Az Úr orczája előtt fogok járni az élőknek földén.
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד | 10 |
Hittem, azért szóltam; noha igen megaláztatott valék.
אני אמרתי בחפזי כל-האדם כזב | 11 |
Csüggedezésemben ezt mondtam én: Minden ember hazug.
מה-אשיב ליהוה-- כל-תגמולוהי עלי | 12 |
Mivel fizessek az Úrnak minden hozzám való jótéteményéért?
כוס-ישועות אשא ובשם יהוה אקרא | 13 |
A szabadulásért való poharat felemelem, és az Úrnak nevét hívom segítségül.
נדרי ליהוה אשלם נגדה-נא לכל-עמו | 14 |
Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt.
יקר בעיני יהוה-- המותה לחסידיו | 15 |
Az Úr szemei előtt drága az ő kegyeseinek halála.
אנה יהוה כי-אני עבדך אני-עבדך בן-אמתך פתחת למוסרי | 16 |
Uram! én bizonyára a te szolgád vagyok; szolgád vagyok én, a te szolgáló leányodnak fia, te oldoztad ki az én köteleimet.
לך-אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא | 17 |
Néked áldozom hálaadásnak áldozatával, és az Úr nevét hívom segítségül.
נדרי ליהוה אשלם נגדה-נא לכל-עמו | 18 |
Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt,
בחצרות בית יהוה-- בתוככי ירושלם הללו-יה | 19 |
Az Úr házának tornáczaiban, te benned, oh Jeruzsálem! Dicsérjétek az Urat!