< תהילים 116 >

אהבתי כי-ישמע יהוה-- את-קולי תחנוני 1
J'aime l'Éternel, car il a entendu ma voix et mes supplications;
כי-הטה אזנו לי ובימי אקרא 2
Car il a incliné son oreille vers moi; aussi je l'invoquerai toute ma vie.
אפפוני חבלי-מות--ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא (Sheol h7585) 3
Les liens de la mort m'avaient entouré, les angoisses du Sépulcre m'avaient saisi; j'avais trouvé la détresse et la douleur. (Sheol h7585)
ובשם-יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי 4
Mais j'invoquai le nom de l'Éternel: O Éternel, délivre mon âme!
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם 5
L'Éternel est compatissant et juste, et notre Dieu fait miséricorde.
שמר פתאים יהוה דלתי ולי יהושיע 6
L'Éternel garde les petits; j'étais misérable, et il m'a sauvé.
שובי נפשי למנוחיכי כי-יהוה גמל עליכי 7
Mon âme, retourne à ton repos, car l'Éternel t'a fait du bien.
כי חלצת נפשי ממות את-עיני מן-דמעה את-רגלי מדחי 8
Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de pleurs, et mes pieds de chute.
אתהלך לפני יהוה-- בארצות החיים 9
Je marcherai devant la face de l'Éternel sur la terre des vivants.
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד 10
J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé. J'ai été fort affligé.
אני אמרתי בחפזי כל-האדם כזב 11
Je disais dans mon agitation: Tout homme est menteur.
מה-אשיב ליהוה-- כל-תגמולוהי עלי 12
Que rendrai-je à l'Éternel? Tous ses bienfaits sont sur moi.
כוס-ישועות אשא ובשם יהוה אקרא 13
Je prendrai la coupe des délivrances, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
נדרי ליהוה אשלם נגדה-נא לכל-עמו 14
Je rendrai mes vœux à l'Éternel, en présence de tout son peuple.
יקר בעיני יהוה-- המותה לחסידיו 15
La mort des bien-aimés de l'Éternel est précieuse à ses yeux.
אנה יהוה כי-אני עבדך אני-עבדך בן-אמתך פתחת למוסרי 16
Je te prie, ô Éternel! car je suis ton serviteur, ton serviteur, fils de ta servante. Tu as délié mes liens.
לך-אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא 17
Je t'offrirai le sacrifice d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
נדרי ליהוה אשלם נגדה-נא לכל-עמו 18
Je rendrai mes vœux à l'Éternel, en présence de tout son peuple,
בחצרות בית יהוה-- בתוככי ירושלם הללו-יה 19
Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez l'Éternel!

< תהילים 116 >