< תהילים 116 >
אהבתי כי-ישמע יהוה-- את-קולי תחנוני | 1 |
J’aime l’Éternel, car il entend Ma voix, mes supplications;
כי-הטה אזנו לי ובימי אקרא | 2 |
Car il a penché son oreille vers moi; Et je l’invoquerai toute ma vie.
אפפוני חבלי-מות--ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא (Sheol ) | 3 |
Les liens de la mort m’avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m’avaient saisi; J’étais en proie à la détresse et à la douleur. (Sheol )
ובשם-יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי | 4 |
Mais j’invoquai le nom de l’Éternel: O Éternel, sauve mon âme!
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם | 5 |
L’Éternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion;
שמר פתאים יהוה דלתי ולי יהושיע | 6 |
L’Éternel garde les simples; J’étais malheureux, et il m’a sauvé.
שובי נפשי למנוחיכי כי-יהוה גמל עליכי | 7 |
Mon âme, retourne à ton repos, Car l’Éternel t’a fait du bien.
כי חלצת נפשי ממות את-עיני מן-דמעה את-רגלי מדחי | 8 |
Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute.
אתהלך לפני יהוה-- בארצות החיים | 9 |
Je marcherai devant l’Éternel, Sur la terre des vivants.
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד | 10 |
J’avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!
אני אמרתי בחפזי כל-האדם כזב | 11 |
Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.
מה-אשיב ליהוה-- כל-תגמולוהי עלי | 12 |
Comment rendrai-je à l’Éternel Tous ses bienfaits envers moi?
כוס-ישועות אשא ובשם יהוה אקרא | 13 |
J’élèverai la coupe des délivrances, Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
נדרי ליהוה אשלם נגדה-נא לכל-עמו | 14 |
J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel, En présence de tout son peuple.
יקר בעיני יהוה-- המותה לחסידיו | 15 |
Elle a du prix aux yeux de l’Éternel, La mort de ceux qui l’aiment.
אנה יהוה כי-אני עבדך אני-עבדך בן-אמתך פתחת למוסרי | 16 |
Écoute-moi, ô Éternel! Car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as détaché mes liens.
לך-אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא | 17 |
Je t’offrirai un sacrifice d’actions de grâces, Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
נדרי ליהוה אשלם נגדה-נא לכל-עמו | 18 |
J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel, En présence de tout son peuple,
בחצרות בית יהוה-- בתוככי ירושלם הללו-יה | 19 |
Dans les parvis de la maison de l’Éternel, Au milieu de toi, Jérusalem! Louez l’Éternel!