< תהילים 116 >
אהבתי כי-ישמע יהוה-- את-קולי תחנוני | 1 |
I love YHWH, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
כי-הטה אזנו לי ובימי אקרא | 2 |
Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
אפפוני חבלי-מות--ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא (Sheol ) | 3 |
The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol )
ובשם-יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי | 4 |
Then I called on the name of YHWH: "YHWH, I beg you, deliver my soul."
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם | 5 |
YHWH is Gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
שמר פתאים יהוה דלתי ולי יהושיע | 6 |
YHWH preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
שובי נפשי למנוחיכי כי-יהוה גמל עליכי | 7 |
Return to your rest, my soul, for YHWH has dealt bountifully with you.
כי חלצת נפשי ממות את-עיני מן-דמעה את-רגלי מדחי | 8 |
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
אתהלך לפני יהוה-- בארצות החיים | 9 |
I will walk before YHWH in the land of the living.
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד | 10 |
I believed, therefore I said, "I am greatly afflicted."
אני אמרתי בחפזי כל-האדם כזב | 11 |
I said in my haste, "All men are liars."
מה-אשיב ליהוה-- כל-תגמולוהי עלי | 12 |
What will I give to YHWH for all his benefits toward me?
כוס-ישועות אשא ובשם יהוה אקרא | 13 |
I will take the cup of salvation, and call on the name of YHWH.
נדרי ליהוה אשלם נגדה-נא לכל-עמו | 14 |
I will pay my vows to YHWH, yes, in the presence of all his people.
יקר בעיני יהוה-- המותה לחסידיו | 15 |
Precious in the sight of YHWH is the death of his faithful ones.
אנה יהוה כי-אני עבדך אני-עבדך בן-אמתך פתחת למוסרי | 16 |
YHWH, truly I am your servant. I am your servant, the son of your handmaid. You have freed me from my chains.
לך-אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא | 17 |
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the name of YHWH.
נדרי ליהוה אשלם נגדה-נא לכל-עמו | 18 |
I will pay my vows to YHWH, yes, in the presence of all his people,
בחצרות בית יהוה-- בתוככי ירושלם הללו-יה | 19 |
in the courts of YHWH's house, in the midst of you, Jerusalem. Praise JAH.