< תהילים 116 >
אהבתי כי-ישמע יהוה-- את-קולי תחנוני | 1 |
I love Jehovah because he hears my voice and my supplications.
כי-הטה אזנו לי ובימי אקרא | 2 |
Because he has inclined his ear to me, therefore I will call as long as I live.
אפפוני חבלי-מות--ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא (Sheol ) | 3 |
The cords of death encompassed me, and the pains of Sheol got hold upon me. I found trouble and sorrow. (Sheol )
ובשם-יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי | 4 |
Then I called upon the name of Jehovah. O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם | 5 |
Gracious is Jehovah, and righteous. Yea, our God is merciful.
שמר פתאים יהוה דלתי ולי יהושיע | 6 |
Jehovah preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
שובי נפשי למנוחיכי כי-יהוה גמל עליכי | 7 |
Return to thy rest, O my soul, for Jehovah has dealt bountifully with thee.
כי חלצת נפשי ממות את-עיני מן-דמעה את-רגלי מדחי | 8 |
For thou have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
אתהלך לפני יהוה-- בארצות החיים | 9 |
I will walk before Jehovah in the land of the living.
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד | 10 |
I believed, therefore I have spoken, but I was greatly afflicted.
אני אמרתי בחפזי כל-האדם כזב | 11 |
I said in my haste, All men are liars.
מה-אשיב ליהוה-- כל-תגמולוהי עלי | 12 |
What shall I render to Jehovah for all his benefits toward me?
כוס-ישועות אשא ובשם יהוה אקרא | 13 |
I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
נדרי ליהוה אשלם נגדה-נא לכל-עמו | 14 |
I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people.
יקר בעיני יהוה-- המותה לחסידיו | 15 |
Precious in the sight of Jehovah is the death of his sanctified.
אנה יהוה כי-אני עבדך אני-עבדך בן-אמתך פתחת למוסרי | 16 |
O Jehovah, truly I am thy servant. I am thy servant, the son of thy handmaid. Thou have loosed my bonds.
לך-אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא | 17 |
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
נדרי ליהוה אשלם נגדה-נא לכל-עמו | 18 |
I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people,
בחצרות בית יהוה-- בתוככי ירושלם הללו-יה | 19 |
in the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Jehovah.