< תהילים 116 >

אהבתי כי-ישמע יהוה-- את-קולי תחנוני 1
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh ka lungpataw. Bangkongtetpawiteh, ka lawk hoi ka kâhei e hah na thai pouh.
כי-הטה אזנו לי ובימי אקרא 2
Kai koe lah a hnâ a pakeng dawkvah, ka hringyung thung ka kaw han.
אפפוני חבלי-מות--ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא (Sheol h7585) 3
Due patawnae ni na kalup, sheol patawnae ni na kuet, kângairu lungmathoe hoi ka o. (Sheol h7585)
ובשם-יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי 4
Hat toteh, Oe BAWIPA, pahren lahoi ka hringnae hah na rungngang haw telah BAWIPA min teh ka palaw.
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם 5
BAWIPA teh lungmakung hoi lannae lah ao. Bokheiyah, maimae Cathut teh lungmanae hoi akawi.
שמר פתאים יהוה דלתי ולי יהושיע 6
BAWIPA ni tami kamawngramenaw hah a khetyawt. Kai teh ka kârahnoum navah, ama ni na rungngang.
שובי נפשי למנוחיכי כי-יהוה גמל עליכי 7
Oe, ka hringnae na lungmawngnae koe ban leih. Bangkongtetpawiteh, BAWIPA ni nang lathueng vah hnokahawi a sak toe.
כי חלצת נפשי ממות את-עיני מן-דמעה את-רגלי מדחי 8
Bangkongtetpawiteh, ka hringnae heh duenae koehoi na rungngang teh, ka mit heh mitphi bonae koehoi, ka khok heh tâlawnae koehoi na rungngang toe.
אתהלך לפני יהוה-- בארצות החיים 9
BAWIPA hmalah kahringnaw onae hmuen koe ka kâhlai han.
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד 10
Kai teh ka yuem dawkvah, lawk ka dei, puenghoi na rektap awh.
אני אמרתי בחפזי כל-האדם כזב 11
Tami pueng laithoe a dei awh telah koe ka dei payon.
מה-אשיב ליהוה-- כל-תגמולוהי עלי 12
Kai lathueng vah, BAWIPA ni hnokahawi a sak e naw dawkvah, bangmouh ahni hanlah hawinae ka sak van han vai.
כוס-ישועות אשא ובשם יהוה אקרא 13
Rungngangnae manang hah ka la vaiteh, BAWIPA min teh ka kaw han.
נדרי ליהוה אשלם נגדה-נא לכל-עמו 14
Ka lawkkam e teh BAWIPA hmalah ka kuep sak han. A taminaw pueng e hmalah ka kuep sak han.
יקר בעיני יהוה-- המותה לחסידיו 15
A tami kathoungnaw due e teh, BAWIPA hmalah a phuopoung.
אנה יהוה כי-אני עבדך אני-עבדך בן-אמתך פתחת למוסרי 16
Oe BAWIPA, na san lah ka o. Na sannaw e capa lah ka o. Kai dawk e kateknae teh na rathap pouh toe.
לך-אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא 17
Lunghawilawkdeinae nalaihoi, BAWIPA min teh ka kaw han.
נדרי ליהוה אשלם נגדה-נא לכל-עמו 18
Atuvah, ka lawkkam e hah BAWIPA hoi a taminaw e hmalah ka kuep sak han.
בחצרות בית יהוה-- בתוככי ירושלם הללו-יה 19
Oe Jerusalem, na kho lungui BAWIPA e im thongma dawk roeroe ka kuep sak han. Hallelujah.

< תהילים 116 >