< תהילים 115 >
לא לנו יהוה לא-לנו כי-לשמך תן כבוד--על-חסדך על-אמתך | 1 |
Icke åt oss, HERRE, icke åt oss, utan åt ditt namn giv äran, för din nåds, för din sannings skull.
למה יאמרו הגוים איה-נא אלהיהם | 2 |
Varför skulle hedningarna få säga: »Var är nu deras Gud?»
ואלהינו בשמים-- כל אשר-חפץ עשה | 3 |
Vår Gud är ju i himmelen; han kan göra allt vad han vill.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם | 4 |
Men deras avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו | 5 |
De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון | 6 |
de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke.
ידיהם ולא ימישון--רגליהם ולא יהלכו לא-יהגו בגרונם | 7 |
Med sina händer taga de icke, med sina fötter gå de icke; de hava intet ljud i sin strupe.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם | 8 |
De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא | 9 |
I av Israel, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא | 10 |
I av Arons hus, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא | 11 |
I som frukten HERREN, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
יהוה זכרנו יברך יברך את-בית ישראל יברך את-בית אהרן | 12 |
HERREN har tänkt på oss, han skall välsigna, han skall välsigna Israels hus, han skall välsigna Arons hus,
יברך יראי יהוה-- הקטנים עם-הגדלים | 13 |
han skall välsigna dem som frukta HERREN, de små såväl som de stora.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם | 14 |
Ja, HERREN föröke eder, seder själva och edra barn.
ברוכים אתם ליהוה-- עשה שמים וארץ | 15 |
Varen välsignade av HERREN, av honom som har gjort himmel och jord.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני-אדם | 16 |
Himmelen är HERRENS himmel, och jorden har han givit åt människors barn.
לא המתים יהללו-יה ולא כל-ירדי דומה | 17 |
De döda prisa icke HERREN, ingen som har farit ned i det tysta.
ואנחנו נברך יה-- מעתה ועד-עולם הללו-יה | 18 |
Men vi, vi skola lova HERREN från nu och till evig tid. Halleluja! Se Frukta Gud i Ordförkl.