< תהילים 115 >

לא לנו יהוה לא-לנו כי-לשמך תן כבוד--על-חסדך על-אמתך 1
Nu nouă, DOAMNE, nu nouă, ci numelui tău dă glorie, pentru mila ta și pentru adevărul tău.
למה יאמרו הגוים איה-נא אלהיהם 2
De ce să spună păgânii: Unde este acum Dumnezeul lor?
ואלהינו בשמים-- כל אשר-חפץ עשה 3
Dar Dumnezeul nostru este în ceruri, el a făcut tot ce i-a plăcut.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם 4
Idolii lor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו 5
Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון 6
Au urechi, dar nu aud; au nări, dar nu miros;
ידיהם ולא ימישון--רגליהם ולא יהלכו לא-יהגו בגרונם 7
Au mâini, dar nu ating; au picioare, dar nu umblă; nici nu vorbesc prin gâtul lor.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם 8
Cei ce îi fac sunt asemenea lor; și fiecare ce se încrede în ei.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא 9
Israele, încrede-te în DOMNUL, el este ajutorul lor și scutul lor.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא 10
Casă a lui Aaron, încrede-te în DOMNUL, el este ajutorul lor și scutul lor.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא 11
Voi care vă temeți de DOMNUL, încredeți-vă în DOMNUL, el este ajutorul lor și scutul lor.
יהוה זכרנו יברך יברך את-בית ישראל יברך את-בית אהרן 12
DOMNUL și-a amintit de noi, el ne va binecuvânta; va binecuvânta casa lui Israel; va binecuvânta casa lui Aaron.
יברך יראי יהוה-- הקטנים עם-הגדלים 13
Va binecuvânta pe cei ce se tem de DOMNUL, pe cei mici și pe cei mari.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם 14
DOMNUL vă va înmulți continuu, pe voi și pe copiii voștri.
ברוכים אתם ליהוה-- עשה שמים וארץ 15
Voi sunteți binecuvântați ai DOMNULUI care a făcut cerul și pământul.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני-אדם 16
Cerul, chiar cerurile, sunt ale DOMNULUI, dar pământul l-a dat copiilor oamenilor.
לא המתים יהללו-יה ולא כל-ירדי דומה 17
Morții nu laudă pe DOMNUL, nici vreunul ce coboară la tăcere.
ואנחנו נברך יה-- מעתה ועד-עולם הללו-יה 18
Dar noi vom binecuvânta pe DOMNUL de acum înainte și pentru totdeauna. Lăudați pe DOMNUL.

< תהילים 115 >