< תהילים 115 >
לא לנו יהוה לא-לנו כי-לשמך תן כבוד--על-חסדך על-אמתך | 1 |
Não para nós, Yahweh, não para nós, mas ao seu nome dê glória, por sua bondade amorosa, e por sua verdade.
למה יאמרו הגוים איה-נא אלהיהם | 2 |
Por que as nações deveriam dizer, “Onde está o Deus deles, agora?”
ואלהינו בשמים-- כל אשר-חפץ עשה | 3 |
Mas nosso Deus está nos céus. Ele faz o que quer que lhe agrade.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם | 4 |
Seus ídolos são prata e ouro, o trabalho das mãos dos homens.
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו | 5 |
Eles têm bocas, mas não falam. Eles têm olhos, mas não vêem.
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון | 6 |
Eles têm ouvidos, mas não ouvem. Eles têm narizes, mas não cheiram mal.
ידיהם ולא ימישון--רגליהם ולא יהלכו לא-יהגו בגרונם | 7 |
Eles têm mãos, mas não sentem. Eles têm pés, mas não andam, nem falam através de sua garganta.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם | 8 |
Aqueles que os fazem serão como eles; sim, todos os que confiam neles.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא | 9 |
Israel, confie em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא | 10 |
Casa de Aaron, confiança em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא | 11 |
You que temem Yahweh, confiem em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
יהוה זכרנו יברך יברך את-בית ישראל יברך את-בית אהרן | 12 |
Yahweh lembra-se de nós. Ele nos abençoará. Ele abençoará a casa de Israel. Ele abençoará a casa de Aaron.
יברך יראי יהוה-- הקטנים עם-הגדלים | 13 |
Ele abençoará aqueles que temem Yahweh, tanto pequenos quanto grandes.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם | 14 |
Que Yahweh o aumente cada vez mais, você e seus filhos.
ברוכים אתם ליהוה-- עשה שמים וארץ | 15 |
Abençoado seja você por Yahweh, que fizeram o céu e a terra.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני-אדם | 16 |
Os céus são os céus de Yahweh, mas ele entregou a terra aos filhos dos homens.
לא המתים יהללו-יה ולא כל-ירדי דומה | 17 |
Os mortos não elogiam o Yah, nem qualquer um que desça em silêncio,
ואנחנו נברך יה-- מעתה ועד-עולם הללו-יה | 18 |
mas abençoaremos a Yah, a partir deste momento e para sempre mais. Louvado seja Yah!