< תהילים 115 >
לא לנו יהוה לא-לנו כי-לשמך תן כבוד--על-חסדך על-אמתך | 1 |
Tsy zahay ry Iehovà, tsy zahay fa i tahina’oy, ro anolorañe engeñe, ty amy fiferenaiña’o naho ty figahiña’o.
למה יאמרו הגוים איה-נא אלהיהם | 2 |
Ino ty atao’ o kilakila ‘ndatio ty hoe: Aia t’i Andrianañahare’ iareo?
ואלהינו בשמים-- כל אשר-חפץ עשה | 3 |
Andindiñe ao t’i Andrianañaharentika; anoe’e iaby ze satrin’ arofo’e.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם | 4 |
Volamena naho vola-foty ty fitalahoa’ iareo, satam-pità’ ondaty.
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו | 5 |
Amam-bava iereo, fe tsy mivolañe, ama-maso, f’ie tsy mahatrea;
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון | 6 |
aman-tsofy, f’ie tsy mahatsanoñe; aman’ oroñe, f’ie tsy mahaàntsoñe;
ידיהם ולא ימישון--רגליהם ולא יהלכו לא-יהגו בגרונם | 7 |
aman-taña, f’ie tsy maharambe, aman-tomboke, f’ie tsy mahalia; tsy mahalefe fiñeoñeoñañe o feo’eo.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם | 8 |
Ho hambañe ama’e ty mamboatse aze, Eka! ze hene mpiato ama’e.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא | 9 |
Ry Israele, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא | 10 |
Ry tarira’ i Aharone, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא | 11 |
Ry mañeveñe am’ Iehovà, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
יהוה זכרנו יברך יברך את-בית ישראל יברך את-בית אהרן | 12 |
Fa nitiahi’ Iehovà tika, ho tahie’e; ho soae’e ty anjomba’ Israele, ho soae’e ty anjomba’ i Aharone,
יברך יראי יהוה-- הקטנים עם-הגדלים | 13 |
ho tahie’e o mañeveñe am’ Iehovào, ndra ty kede ndra ty bey.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם | 14 |
Hampivangongoe’ Iehovà nahareo, inahareo naho o tiri’ areoo,
ברוכים אתם ליהוה-- עשה שמים וארץ | 15 |
hampanintsiña’ Iehovà, Andrianamboatse i likerañey naho ty tane toy.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני-אדם | 16 |
O andikerañeo! a Iehovà o likerañeo, fe natolo’e amo ana’ i Dameo ty tane toy.
לא המתים יהללו-יה ולא כל-ירדי דומה | 17 |
Tsy mandrenge Ià o vilasio, ndra ia ia mizotso mb’am-bangìñe ao;
ואנחנו נברך יה-- מעתה ועד-עולם הללו-יה | 18 |
Fe hañandriañe Ià tika henane zao ho nainai’e nainai’e. Treño t’Ià!