< תהילים 115 >
לא לנו יהוה לא-לנו כי-לשמך תן כבוד--על-חסדך על-אמתך | 1 |
Ne nékünk, Örökkévaló, ne nékünk, hanem nevednek adj dicsőséget szeretetedért, igazságodért!
למה יאמרו הגוים איה-נא אלהיהם | 2 |
Miért mondják a nemzetek: hol van hát az ő istenük?
ואלהינו בשמים-- כל אשר-חפץ עשה | 3 |
Holott Istenünk az égben van; mindent, a mit akar, megtesz.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם | 4 |
Bálványaik ezüst és arany, ember kezeinek műve.
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו | 5 |
Szájuk van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון | 6 |
füleik vannak, de nem hallanak, orruk van, de nem szagolnak;
ידיהם ולא ימישון--רגליהם ולא יהלכו לא-יהגו בגרונם | 7 |
kezeik, de nem tapintanak, lábaik, de nem járnak, nem lehelnek torkukkal.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם | 8 |
A milyenek ők, legyenek a készítőik, mindenki, ki bennök bízik.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא | 9 |
Izraél, te bízzál az Örökkévalóban! Segítségük és paízsuk ő.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא | 10 |
Áron háza, bizzatok az Örökkévalóban! Segítségük és paizsuk ő.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא | 11 |
Istenfélők, bízzatok az Örökkévalóban! Segítségük és paizsuk ő.
יהוה זכרנו יברך יברך את-בית ישראל יברך את-בית אהרן | 12 |
Az Örökkévaló megemlékezett rólunk, megáldja, megáldja Izraél házát, megáldja Áron házát,
יברך יראי יהוה-- הקטנים עם-הגדלים | 13 |
megáldja az istenfélőket, a kicsinyeket a nagyokkal együtt.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם | 14 |
Gyarapítson titeket az Örökkévaló, titeket és gyermekeiteket!
ברוכים אתם ליהוה-- עשה שמים וארץ | 15 |
Áldva legyetek az Örökkévalótól, ki égnek és földnek alkotója.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני-אדם | 16 |
Az ég az Örökkévalónak ege, de a földet az ember fiainak adta.
לא המתים יהללו-יה ולא כל-ירדי דומה | 17 |
Nem a halottak dicsérik Jáht s nem mind, a kik sír csendjébe szállnak.
ואנחנו נברך יה-- מעתה ועד-עולם הללו-יה | 18 |
R De mi áldjuk Jáht mostantól mindörökké. Hallelúja!