< תהילים 115 >

לא לנו יהוה לא-לנו כי-לשמך תן כבוד--על-חסדך על-אמתך 1
हे यहोवा, हमारी नहीं, हमारी नहीं, वरन् अपने ही नाम की महिमा, अपनी करुणा और सच्चाई के निमित्त कर।
למה יאמרו הגוים איה-נא אלהיהם 2
जाति-जाति के लोग क्यों कहने पाएँ, “उनका परमेश्वर कहाँ रहा?”
ואלהינו בשמים-- כל אשר-חפץ עשה 3
हमारा परमेश्वर तो स्वर्ग में हैं; उसने जो चाहा वही किया है।
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם 4
उन लोगों की मूरतें सोने चाँदी ही की तो हैं, वे मनुष्यों के हाथ की बनाई हुई हैं।
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו 5
उनके मुँह तो रहता है परन्तु वे बोल नहीं सकती; उनके आँखें तो रहती हैं परन्तु वे देख नहीं सकती।
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון 6
उनके कान तो रहते हैं, परन्तु वे सुन नहीं सकती; उनके नाक तो रहती हैं, परन्तु वे सूँघ नहीं सकती।
ידיהם ולא ימישון--רגליהם ולא יהלכו לא-יהגו בגרונם 7
उनके हाथ तो रहते हैं, परन्तु वे स्पर्श नहीं कर सकती; उनके पाँव तो रहते हैं, परन्तु वे चल नहीं सकती; और उनके कण्ठ से कुछ भी शब्द नहीं निकाल सकती।
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם 8
जैसी वे हैं वैसे ही उनके बनानेवाले हैं; और उन पर सब भरोसा रखनेवाले भी वैसे ही हो जाएँगे।
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא 9
हे इस्राएल, यहोवा पर भरोसा रख! तेरा सहायक और ढाल वही है।
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא 10
१०हे हारून के घराने, यहोवा पर भरोसा रख! तेरा सहायक और ढाल वही है।
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא 11
११हे यहोवा के डरवैयों, यहोवा पर भरोसा रखो! तुम्हारा सहायक और ढाल वही है।
יהוה זכרנו יברך יברך את-בית ישראל יברך את-בית אהרן 12
१२यहोवा ने हमको स्मरण किया है; वह आशीष देगा; वह इस्राएल के घराने को आशीष देगा; वह हारून के घराने को आशीष देगा।
יברך יראי יהוה-- הקטנים עם-הגדלים 13
१३क्या छोटे क्या बड़े जितने यहोवा के डरवैये हैं, वह उन्हें आशीष देगा।
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם 14
१४यहोवा तुम को और तुम्हारे वंश को भी अधिक बढ़ाता जाए।
ברוכים אתם ליהוה-- עשה שמים וארץ 15
१५यहोवा जो आकाश और पृथ्वी का कर्ता है, उसकी ओर से तुम आशीष पाए हो।
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני-אדם 16
१६स्वर्ग तो यहोवा का है, परन्तु पृथ्वी उसने मनुष्यों को दी है।
לא המתים יהללו-יה ולא כל-ירדי דומה 17
१७मृतक जितने चुपचाप पड़े हैं, वे तो यहोवा की स्तुति नहीं कर सकते,
ואנחנו נברך יה-- מעתה ועד-עולם הללו-יה 18
१८परन्तु हम लोग यहोवा को अब से लेकर सर्वदा तक धन्य कहते रहेंगे। यहोवा की स्तुति करो!

< תהילים 115 >