< תהילים 115 >
לא לנו יהוה לא-לנו כי-לשמך תן כבוד--על-חסדך על-אמתך | 1 |
Nicht uns, nicht uns, nein, Deinem Namen gib die Ehre, Herr, und Deiner Huld und Deiner Treue!
למה יאמרו הגוים איה-נא אלהיהם | 2 |
Was sollten schon die Heiden sagen: "Wo ist ihr Gott?"
ואלהינו בשמים-- כל אשר-חפץ עשה | 3 |
Im Himmel ist er, unser Gott, der alles, was er will, vollbringt. -
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם | 4 |
Doch ihre Götzen sind von Gold und Silber, ein Werk von Menschenhänden.
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו | 5 |
Sie haben einen Mund und reden nicht; Sie haben Augen, doch sie sehen nicht.
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון | 6 |
Nicht hören sie mit ihren Ohren; nicht riechen sie mit ihrer Nase.
ידיהם ולא ימישון--רגליהם ולא יהלכו לא-יהגו בגרונם | 7 |
Nicht tasten sie mit ihren Händen; nicht gehen sie mit ihren Füßen; sie bringen keinen Laut aus ihrer Kehle.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם | 8 |
Wie sie, so werden ihre Schöpfer und alle, die auf sie vertrauen. -
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא | 9 |
Hat aber Israel fest auf den Herrn gebaut, dann ist er ihm ein Schutz und Schild.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא | 10 |
Baut Aarons Haus fest auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא | 11 |
Und bauen, die den Herren fürchten, auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
יהוה זכרנו יברך יברך את-בית ישראל יברך את-בית אהרן | 12 |
So segne unsern Fortbestand der Herr! Er segne das Haus Israel! Er segne Aarons Haus!
יברך יראי יהוה-- הקטנים עם-הגדלים | 13 |
Er segne, die den Herren fürchten, die Kleinen mit den Großen!
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם | 14 |
Der Herr vermehre euch, euch selbst und eure Kinder!
ברוכים אתם ליהוה-- עשה שמים וארץ | 15 |
So seid gesegnet von dem Herrn, dem Schöpfer Himmels und der Erde! -
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני-אדם | 16 |
Der Himmel ist ein Himmel für den Herrn; die Erde nur gibt er den Menschenkindern.
לא המתים יהללו-יה ולא כל-ירדי דומה | 17 |
Die Toten loben nicht den Herrn, nicht die ins stille Reich Gesunkenen.
ואנחנו נברך יה-- מעתה ועד-עולם הללו-יה | 18 |
Dagegen wollen wir den Herrn lobpreisen von nun an bis in Ewigkeit. Alleluja!