< תהילים 115 >
לא לנו יהוה לא-לנו כי-לשמך תן כבוד--על-חסדך על-אמתך | 1 |
Not unto us, O YHWH, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
למה יאמרו הגוים איה-נא אלהיהם | 2 |
Wherefore should the heathen say, Where is now their Elohim?
ואלהינו בשמים-- כל אשר-חפץ עשה | 3 |
But our Elohim is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם | 4 |
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו | 5 |
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון | 6 |
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
ידיהם ולא ימישון--רגליהם ולא יהלכו לא-יהגו בגרונם | 7 |
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם | 8 |
They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא | 9 |
O Israel, trust thou in YHWH: he is their help and their shield.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא | 10 |
O house of Aaron, trust in YHWH: he is their help and their shield.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא | 11 |
Ye that fear YHWH, trust in YHWH: he is their help and their shield.
יהוה זכרנו יברך יברך את-בית ישראל יברך את-בית אהרן | 12 |
YHWH hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
יברך יראי יהוה-- הקטנים עם-הגדלים | 13 |
He will bless them that fear YHWH, both small and great.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם | 14 |
YHWH shall increase you more and more, you and your children.
ברוכים אתם ליהוה-- עשה שמים וארץ | 15 |
Ye are blessed of YHWH which made heaven and earth.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני-אדם | 16 |
The heaven, even the heavens, are YHWH 's: but the earth hath he given to the children of men.
לא המתים יהללו-יה ולא כל-ירדי דומה | 17 |
The dead praise not YHWH, neither any that go down into silence.
ואנחנו נברך יה-- מעתה ועד-עולם הללו-יה | 18 |
But we will bless YAH from this time forth and for evermore. Praise YHWH.