< תהילים 115 >

לא לנו יהוה לא-לנו כי-לשמך תן כבוד--על-חסדך על-אמתך 1
Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory.
למה יאמרו הגוים איה-נא אלהיהם 2
Give glory to your mercy and your truth, lest the Gentiles should say, “Where is their God?”
ואלהינו בשמים-- כל אשר-חפץ עשה 3
But our God is in heaven. All things whatsoever that he has willed, he has done.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם 4
The idols of the nations are silver and gold, the works of the hands of men.
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו 5
They have mouths, and do not speak; they have eyes, and do not see.
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון 6
They have ears, and do not hear; they have noses, and do not smell.
ידיהם ולא ימישון--רגליהם ולא יהלכו לא-יהגו בגרונם 7
They have hands, and do not feel; they have feet, and do not walk. Neither will they cry out with their throat.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם 8
Let those who make them become like them, along with all who trust in them.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא 9
The house of Israel has hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא 10
The house of Aaron has hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא 11
Those who fear the Lord have hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
יהוה זכרנו יברך יברך את-בית ישראל יברך את-בית אהרן 12
The Lord has been mindful of us, and he has blessed us. He has blessed the house of Israel. He has blessed the house of Aaron.
יברך יראי יהוה-- הקטנים עם-הגדלים 13
He has blessed all who fear the Lord, the small with the great.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם 14
May the Lord add blessings upon you: upon you, and upon your sons.
ברוכים אתם ליהוה-- עשה שמים וארץ 15
Blessed are you by the Lord, who made heaven and earth.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני-אדם 16
The heaven of heaven is for the Lord, but the earth he has given to the sons of men.
לא המתים יהללו-יה ולא כל-ירדי דומה 17
The dead will not praise you, Lord, and neither will all those who descend into Hell. (questioned)
ואנחנו נברך יה-- מעתה ועד-עולם הללו-יה 18
But we who live will bless the Lord, from this time forward, and even forever.

< תהילים 115 >