< תהילים 114 >
בצאת ישראל ממצרים בית יעקב מעם לעז | 1 |
Cuando Israel salió de Egipto, la casa de Jacob de un pueblo de lengua extranjera,
היתה יהודה לקדשו ישראל ממשלותיו | 2 |
Judá se convirtió en su santuario, Israel su dominio.
הים ראה וינס הירדן יסב לאחור | 3 |
El mar lo vio y huyó. El Jordán fue expulsado.
ההרים רקדו כאילים גבעות כבני-צאן | 4 |
Las montañas saltaron como carneros, las pequeñas colinas como corderos.
מה-לך הים כי תנוס הירדן תסב לאחור | 5 |
¿Qué fue, mar, que huyó? Tú, Jordan, ¿te volviste?
ההרים תרקדו כאילים גבעות כבני-צאן | 6 |
¿Montañas, que saltan como carneros? ¿Colinas pequeñas, como corderos?
מלפני אדון חולי ארץ מלפני אלוה יעקב | 7 |
Tiembla, tierra, ante la presencia del Señor, en la presencia del Dios de Jacob,
ההפכי הצור אגם-מים חלמיש למעינו-מים | 8 |
que convirtió la roca en un estanque de agua, el pedernal en un manantial de aguas.