< תהילים 113 >

הללו-יה הללו עבדי יהוה הללו את-שם יהוה 1
Purihin si Yahweh. Purihin siya, kayong mga lingkod ni Yahweh; purihin ang pangalan ni Yahweh.
יהי שם יהוה מברך-- מעתה ועד-עולם 2
Pagpalain ang pangalan ni Yahweh, ngayon at magpakailanman.
ממזרח-שמש עד-מבואו-- מהלל שם יהוה 3
Mula sa pagsikat ng araw hanggang sa paglubog nito, ang pangalan ni Yahweh ay dapat papurihan.
רם על-כל-גוים יהוה על השמים כבודו 4
Itataas sa lahat ng mga bansa si Yahweh, at umaabot hanggang kalangitan ang kaniyang kaluwalhatian.
מי כיהוה אלהינו-- המגביהי לשבת 5
Sino ang katulad ni Yahweh ang ating Diyos, na nakaupo sa kataas-taasan,
המשפילי לראות-- בשמים ובארץ 6
na nakatingin sa langit at sa lupa?
מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון 7
Ibinabangon niya ang mahihirap mula sa alabok at itinataas ang nangangailangan mula sa bunton ng abo,
להושיבי עם-נדיבים עם נדיבי עמו 8
para siya ay makaupo kasama ng mga prinsipe, mga prinsepe ng kaniyang bayan.
מושיבי עקרת הבית-- אם-הבנים שמחה הללו-יה 9
Binibigyan niya ng upuan ang babaeng baog na nasa bahay tulad ng isang masayahing ina ng mga anak. Purihin si Yahweh.

< תהילים 113 >