< תהילים 113 >
הללו-יה הללו עבדי יהוה הללו את-שם יהוה | 1 |
Deje que el Señor sea alabado. Oh siervos del Señor, alaben el nombre del Señor.
יהי שם יהוה מברך-- מעתה ועד-עולם | 2 |
Sea bendito el nombre del Señor, desde este momento y para siempre.
ממזרח-שמש עד-מבואו-- מהלל שם יהוה | 3 |
Desde la llegada del sol hasta su descenso, el nombre del Señor debe ser alabado.
רם על-כל-גוים יהוה על השמים כבודו | 4 |
El Señor es alto sobre todas las naciones, y su gloria es más alta que los cielos.
מי כיהוה אלהינו-- המגביהי לשבת | 5 |
¿Quién como Jehová nuestro Dios, que está sentado en lo alto?
המשפילי לראות-- בשמים ובארץ | 6 |
Mirando hacia abajo en los cielos, y en la tierra?
מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון | 7 |
Él toma al hombre pobre del polvo, levantándolo de su posición baja;
להושיבי עם-נדיבים עם נדיבי עמו | 8 |
Para darle un lugar entre los gobernantes, con los gobernantes de su pueblo.
מושיבי עקרת הבית-- אם-הבנים שמחה הללו-יה | 9 |
Él le da a la mujer no fértil una familia, convirtiéndola en una madre feliz de hijos. Alaba al Señor.