< תהילים 113 >

הללו-יה הללו עבדי יהוה הללו את-שם יהוה 1
Alleluja. Chwalcie, słudzy PANA, chwalcie imię PANA.
יהי שם יהוה מברך-- מעתה ועד-עולם 2
Niech imię PANA będzie błogosławione, odtąd aż na wieki.
ממזרח-שמש עד-מבואו-- מהלל שם יהוה 3
Od wschodu słońca aż do jego zachodu, niech imię PANA będzie pochwalone.
רם על-כל-גוים יהוה על השמים כבודו 4
PAN jest wywyższony ponad wszystkie narody, jego chwała ponad niebiosa.
מי כיהוה אלהינו-- המגביהי לשבת 5
Któż jak PAN, nasz Bóg, który mieszka na wysokości;
המשפילי לראות-- בשמים ובארץ 6
Który zniża się, aby patrzeć na to, co jest na niebie i na ziemi?
מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון 7
Podnosi nędznego z prochu, a z gnoju podnosi ubogiego;
להושיבי עם-נדיבים עם נדיבי עמו 8
Aby go posadzić z książętami, z książętami swego ludu;
מושיבי עקרת הבית-- אם-הבנים שמחה הללו-יה 9
On sprawia, że niepłodna staje się matką domu, cieszącą się dziećmi. Alleluja.

< תהילים 113 >