< תהילים 113 >

הללו-יה הללו עבדי יהוה הללו את-שם יהוה 1
Dumisani iNkosi! Dumisani, zinceku zeNkosi, dumisani ibizo leNkosi.
יהי שם יהוה מברך-- מעתה ועד-עולם 2
Kalibongwe ibizo leNkosi kusukela khathesi njalo kuze kube nininini.
ממזרח-שמש עד-מבואו-- מהלל שם יהוה 3
Kusukela ekuphumeni kwelanga kuze kube sekutshoneni kwalo ibizo leNkosi kalidunyiswe.
רם על-כל-גוים יהוה על השמים כבודו 4
INkosi iphakeme phezu kwezizwe zonke, ubukhosi bayo buphezu kwamazulu.
מי כיהוה אלהינו-- המגביהי לשבת 5
Ngubani onjengeNkosi uNkulunkulu wethu, ehlezi phezulu,
המשפילי לראות-- בשמים ובארץ 6
ekhothama ukukhangela emazulwini lemhlabeni?
מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון 7
Iyamvusa umyanga ethulini, imphakamise osweleyo enqunjini yomquba,
להושיבי עם-נדיבים עם נדיבי עמו 8
ukuze imhlalise leziphathamandla, kanye leziphathamandla zabantu bayo.
מושיבי עקרת הבית-- אם-הבנים שמחה הללו-יה 9
Ihlalisa inyumba emzini, unina wabantwana othokozayo. Dumisani iNkosi!

< תהילים 113 >