< תהילים 113 >
הללו-יה הללו עבדי יהוה הללו את-שם יהוה | 1 |
Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia, e nga pononga a Ihowa, whakamoemititia te ingoa o Ihowa.
יהי שם יהוה מברך-- מעתה ועד-עולם | 2 |
Kia whakapaingia te ingo o Ihowa aianei a ake ake.
ממזרח-שמש עד-מבואו-- מהלל שם יהוה | 3 |
Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowa i te putanga mai o te ra, a tae noa ki tona torengitanga.
רם על-כל-גוים יהוה על השמים כבודו | 4 |
Kei runga rawa a Ihowa i nga iwi katoa: kei runga ake i nga rangi tona kororia.
מי כיהוה אלהינו-- המגביהי לשבת | 5 |
Ko wai te rite ana ki a Ihowa, ki to tatou Atua, kei runga nei tona nohoanga,
המשפילי לראות-- בשמים ובארץ | 6 |
E whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua?
מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון | 7 |
E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;
להושיבי עם-נדיבים עם נדיבי עמו | 8 |
Kia whakanohoia ai e ia ki roto ki nga rangatira, ki nga rangatira o tana iwi.
מושיבי עקרת הבית-- אם-הבנים שמחה הללו-יה | 9 |
Nana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.