< תהילים 113 >
הללו-יה הללו עבדי יהוה הללו את-שם יהוה | 1 |
Yabi Ubangiji. Ku yabe shi, ya ku bayin Ubangiji, ku yabi sunan Ubangiji.
יהי שם יהוה מברך-- מעתה ועד-עולם | 2 |
Bari a yabi sunan Ubangiji, yanzu da har abada kuma.
ממזרח-שמש עד-מבואו-- מהלל שם יהוה | 3 |
Daga fitowar rana zuwa inda take fāɗuwa, a yabi sunan Ubangiji.
רם על-כל-גוים יהוה על השמים כבודו | 4 |
Ana ɗaukaka Ubangiji a bisa dukan al’ummai, ɗaukakarsa a bisa sammai
מי כיהוה אלהינו-- המגביהי לשבת | 5 |
Wane ne yake kamar Ubangiji Allahnmu, Wannan mai zama a kursiyi can bisa,
המשפילי לראות-- בשמים ובארץ | 6 |
wanda yake sunkuya yă dubi sammai da duniya?
מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון | 7 |
Yakan tā da matalauta daga ƙura yakan ɗaga mabukata daga tarin toka;
להושיבי עם-נדיבים עם נדיבי עמו | 8 |
ya zaunar da su tare da sarakuna, tare da sarakunan mutanensu.
מושיבי עקרת הבית-- אם-הבנים שמחה הללו-יה | 9 |
Yakan zaunar da matar da ba haihuwa a gidanta ta zama kamar mahaifiyar’ya’ya mai farin ciki. Yabi Ubangiji.