< תהילים 113 >
הללו-יה הללו עבדי יהוה הללו את-שם יהוה | 1 |
૧યહોવાહની સ્તુતિ કરો. હે યહોવાહના સેવકો, સ્તુતિ કરો; યહોવાહના નામની સ્તુતિ કરો.
יהי שם יהוה מברך-- מעתה ועד-עולם | 2 |
૨યહોવાહનું નામ આ સમયથી તે સર્વકાળ સુધી સ્તુત્ય થાઓ.
ממזרח-שמש עד-מבואו-- מהלל שם יהוה | 3 |
૩સૂર્યોદયથી તે સૂર્યાસ્ત સુધી યહોવાહના નામની સ્તુતિ કરો.
רם על-כל-גוים יהוה על השמים כבודו | 4 |
૪યહોવાહ સર્વ પ્રજાઓ ઉપર સર્વોપરી અધિકારી છે અને તેમનું ગૌરવ આકાશો કરતાં મહાન છે.
מי כיהוה אלהינו-- המגביהי לשבת | 5 |
૫આપણા ઈશ્વર યહોવાહ જેવા કોણ છે? જે ઉચ્ચસ્થાનમાં બેઠા છે.
המשפילי לראות-- בשמים ובארץ | 6 |
૬આકાશમાં તથા પૃથ્વીમાં જે છે તે કોણ જુએ છે?
מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון | 7 |
૭તે ગરીબને ધૂળમાંથી ઉઠાવી લે છે અને જરૂરિયાતમંદોને રાખના ઢગલામાંથી ઊંચા કરે છે.
להושיבי עם-נדיבים עם נדיבי עמו | 8 |
૮જેથી તે અમીરો સાથે એટલે પોતાના રાજકુમારો સાથે બેસનાર થાય.
מושיבי עקרת הבית-- אם-הבנים שמחה הללו-יה | 9 |
૯તે નિઃસંતાન સ્ત્રીને ઘર આપે છે, તેને પુત્રોની આનંદી માતા બનાવે છે. યહોવાહની સ્તુતિ કરો.