< תהילים 113 >
הללו-יה הללו עבדי יהוה הללו את-שם יהוה | 1 |
Rühmet Jah! Rühmet, ihr Knechte Jahwes, rühmet den Namen Jahwes!
יהי שם יהוה מברך-- מעתה ועד-עולם | 2 |
Der Name Jahwes sei gepriesen von nun an bis in Ewigkeit.
ממזרח-שמש עד-מבואו-- מהלל שם יהוה | 3 |
Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei der Name Jahwes gerühmt!
רם על-כל-גוים יהוה על השמים כבודו | 4 |
Jahwe ist erhaben über alle Völker, den Himmel überragt seine Herrlichkeit.
מי כיהוה אלהינו-- המגביהי לשבת | 5 |
Wer gleicht Jahwe, unserem Gott, der da hoch thront,
המשפילי לראות-- בשמים ובארץ | 6 |
der tief herabschaut, im Himmel und auf Erden;
מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון | 7 |
der den Geringen aus dem Staube aufrichtet, den Armen aus dem Kot erhebt,
להושיבי עם-נדיבים עם נדיבי עמו | 8 |
daß er ihn neben den Edlen sitzen lasse, den Edlen seines Volks,
מושיבי עקרת הבית-- אם-הבנים שמחה הללו-יה | 9 |
der die Unfruchtbare, die ohne Familie dastand, als Mutter der Kinder fröhlich wohnen läßt. Rühmet Jah!