< תהילים 113 >
הללו-יה הללו עבדי יהוה הללו את-שם יהוה | 1 |
Alleluja! Des Herren Knechte, preist, lobpreist des Herren Namen!
יהי שם יהוה מברך-- מעתה ועד-עולם | 2 |
Des Herren Name sei gepriesen von nun an bis in Ewigkeit!
ממזרח-שמש עד-מבואו-- מהלל שם יהוה | 3 |
Vom Sonnenaufgang bis zum Niedergang sei hochgelobt des Herrn Name!
רם על-כל-גוים יהוה על השמים כבודו | 4 |
Der Herr sei über alle Heiden hoch erhaben! Bis in den Himmel reiche seine Ehrung!
מי כיהוה אלהינו-- המגביהי לשבת | 5 |
Wer gleicht dem Herrn, unserm Gott, der in der Höhe thront,
המשפילי לראות-- בשמים ובארץ | 6 |
der tief herniederblickt, im Himmel dort, hier auf die Erde?
מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון | 7 |
Aus Staub zieht er den Niedrigen empor und hebt den Dürftigen aus dem Kot
להושיבי עם-נדיבים עם נדיבי עמו | 8 |
und setzt ihn neben Fürsten, zu seines Volkes Fürsten.
מושיבי עקרת הבית-- אם-הבנים שמחה הללו-יה | 9 |
Er läßt die Frau, die nie gebar, im Hause bleiben, als Kindermutter hochwillkommen.