< תהילים 113 >
הללו-יה הללו עבדי יהוה הללו את-שם יהוה | 1 |
Lobet Jah! / Lobet, ihr Knechte Jahwes. / Lobet den Namen Jahwes!
יהי שם יהוה מברך-- מעתה ועד-עולם | 2 |
Jahwes Name sei gepriesen / Von nun an bis in Ewigkeit!
ממזרח-שמש עד-מבואו-- מהלל שם יהוה | 3 |
Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang / Sei Jahwes Name gelobt!
רם על-כל-גוים יהוה על השמים כבודו | 4 |
Erhaben über alle Völker ist Jahwe, / Über den Himmeln thront seine Herrlichkeit.
מי כיהוה אלהינו-- המגביהי לשבת | 5 |
Wer gleicht Jahwe, unserm Gott, / Der sich die Höhe zur Wohnung bereitet,
המשפילי לראות-- בשמים ובארץ | 6 |
Aber auch alles tief durchforscht / Im Himmel und auf Erden?
מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון | 7 |
Er richtet den Schwachen empor aus dem Staub, / Aus dem Aschenhaufen erhebt er den Armen.
להושיבי עם-נדיבים עם נדיבי עמו | 8 |
Dann setzt er ihn neben den Edlen, / Neben die Edlen seines Volks.
מושיבי עקרת הבית-- אם-הבנים שמחה הללו-יה | 9 |
Der Unfruchtbaren gibt er im Haus einen festen Platz, / Daß sie sich freut als Mutter inmitten der Kinderschar. / Lobet Jah!