< תהילים 113 >
הללו-יה הללו עבדי יהוה הללו את-שם יהוה | 1 |
Haleluja! Gloru, sklavoj de la Eternulo, Gloru la nomon de la Eternulo.
יהי שם יהוה מברך-- מעתה ועד-עולם | 2 |
La nomo de la Eternulo estu benata De nun kaj eterne.
ממזרח-שמש עד-מבואו-- מהלל שם יהוה | 3 |
De la leviĝejo de la suno ĝis ĝia malleviĝejo Estas glorata la nomo de la Eternulo.
רם על-כל-גוים יהוה על השמים כבודו | 4 |
Alte super ĉiuj popoloj estas la Eternulo; Super la ĉielo estas Lia gloro.
מי כיהוה אלהינו-- המגביהי לשבת | 5 |
Kiu estas kiel la Eternulo, nia Dio, Kiu sidas alte,
המשפילי לראות-- בשמים ובארץ | 6 |
Kiu kliniĝas por rigardi La ĉielon kaj la teron,
מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון | 7 |
Kiu el la polvo restarigas mizerulon, El la koto levas malriĉulon,
להושיבי עם-נדיבים עם נדיבי עמו | 8 |
Por sidigi lin kun eminentuloj, Kun la eminentuloj de lia popolo?
מושיבי עקרת הבית-- אם-הבנים שמחה הללו-יה | 9 |
Li donas familion al senfruktulino, Kaj faras ŝin ĝoja patrino de infanoj. Haleluja!