< תהילים 113 >
הללו-יה הללו עבדי יהוה הללו את-שם יהוה | 1 |
FANMANALABA jamyo as Jeova. Fanmanalaba, O tentago Jeova sija. Fanmanalaba y naan Jeova.
יהי שם יהוה מברך-- מעתה ועד-עולם | 2 |
Bendito y naan Jeova, desde este na tiempo yan para taejinecog.
ממזרח-שמש עד-מבואו-- מהלל שם יהוה | 3 |
Desde y quinajulo y atdao asta y minachomña papa, y naan Jeova para umaalaba.
רם על-כל-גוים יהוה על השמים כבודו | 4 |
Si Jeova gueftaquilo gui jilo todo y nasion yan y minalagña gui jilo y langet sija.
מי כיהוה אלהינו-- המגביהי לשבת | 5 |
Jaye parejuña si Jeova ni y Yuusta, ni y japolo y tachongña gui sanjilo.
המשפילי לראות-- בשמים ובארץ | 6 |
Ni y muna umitde güe para uatan y güinaja sija ni y mangaegue gui langet yan y tano.
מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון | 7 |
Güiya jumatsa julo y mamoble gui petbos, yan jajatsa y mananesitao gui monton estietcot.
להושיבי עם-נדיבים עם נדיבי עמו | 8 |
Para unafanmatachong yan y prinsepe sija magajet, yan y prinsepen y taotaoña sija.
מושיבי עקרת הבית-- אם-הבנים שמחה הללו-יה | 9 |
Ya janafamulan guma y ti fafañago na palaoan, ya jumuyong gofmagof na nanan famaguon. Fanmanalaba jamyo as Jeova.