< תהילים 113 >
הללו-יה הללו עבדי יהוה הללו את-שם יהוה | 1 |
সদাপ্রভুর প্রশংসা করো। তোমরা যারা তাঁর ভক্তদাস, সদাপ্রভুর প্রশংসা করো;
יהי שם יהוה מברך-- מעתה ועד-עולם | 2 |
এখন ও অনন্তকাল, সদাপ্রভুর নামের প্রশংসা হোক।
ממזרח-שמש עד-מבואו-- מהלל שם יהוה | 3 |
সূর্যের উদয়স্থান থেকে অস্তস্থান পর্যন্ত সদাপ্রভুর নামের প্রশংসা হোক।
רם על-כל-גוים יהוה על השמים כבודו | 4 |
সদাপ্রভু সব জাতির ঊর্ধ্বে, এবং তাঁর মহিমা আকাশমণ্ডলের ঊর্ধ্বে গৌরবান্বিত।
מי כיהוה אלהינו-- המגביהי לשבת | 5 |
আমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভু, যিনি ঊর্ধ্বে সিংহাসনে অধিষ্ঠিত, তাঁর সঙ্গে কার তুলনা হয়!
המשפילי לראות-- בשמים ובארץ | 6 |
তিনি আকাশমণ্ডল ও পৃথিবীর দিকে অবনত হয়ে দৃষ্টিপাত করেন।
מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון | 7 |
তিনি ধুলো থেকে দরিদ্রদের তোলেন, আর ছাইয়ের স্তূপ থেকে অভাবীদের ওঠান;
להושיבי עם-נדיבים עם נדיבי עמו | 8 |
তিনি তাদের অধিপতিদের সঙ্গে, এমনকি তাঁর ভক্তদের অধিপতিদের সঙ্গে বসান।
מושיבי עקרת הבית-- אם-הבנים שמחה הללו-יה | 9 |
তিনি নিঃসন্তান মহিলাকে এক পরিবার দেন, তাকে ছেলেমেয়েদের সুখী মা করেন। সদাপ্রভুর প্রশংসা হোক।