< תהילים 112 >
הללו-יה אשרי-איש ירא את-יהוה במצותיו חפץ מאד | 1 |
Alelu-JAH. Alef Bienaventurado el varón que teme al SEÑOR, Bet y en sus mandamientos se deleita en gran manera.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך | 2 |
Guímel Su simiente será valiente en la tierra; Dálet la generación de los rectos será bendita.
הון-ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד | 3 |
He Hacienda y riquezas habrá en su casa; Vau y su justicia permanece para siempre.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק | 4 |
Zain Resplandeció en las tinieblas luz a los rectos; Chet clemente, y misericordioso, y justo.
טוב-איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט | 5 |
Tet El buen varón tiene misericordia y presta, Yod gobierna sus cosas con juicio.
כי-לעולם לא-ימוט לזכר עולם יהיה צדיק | 6 |
Caf Por lo cual no resbalará para siempre, Lámed en memoria eterna será el justo.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה | 7 |
Mem De mala fama no tendrá temor, Nun su corazón está firme, confiado en el SEÑOR.
סמוך לבו לא יירא עד אשר-יראה בצריו | 8 |
Sámec Asentado está su corazón, no temerá, Ayin hasta que vea en sus enemigos su deseo.
פזר נתן לאביונים-- צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד | 9 |
Pe Esparce, da a los pobres, Tsade su justicia permanece para siempre; Cof su cuerno será ensalzado en gloria.
רשע יראה וכעס-- שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד | 10 |
Resh Lo verá el impío, y se despechará; Sin crujirá los dientes, y se carcomerá; Tau el deseo de los impíos perecerá.