< תהילים 112 >
הללו-יה אשרי-איש ירא את-יהוה במצותיו חפץ מאד | 1 |
Aleluya. BIENAVENTURADO el hombre que teme á Jehová, [y] en sus mandamientos se deleita en gran manera.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך | 2 |
Su simiente será poderosa en la tierra: la generación de los rectos será bendita.
הון-ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד | 3 |
Hacienda y riquezas hay en su casa; y su justicia permanece para siempre.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק | 4 |
Resplandeció en las tinieblas luz á los rectos: [es] clemente, y misericordioso, y justo.
טוב-איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט | 5 |
El hombre de bien tiene misericordia y presta; gobierna sus cosas con juicio.
כי-לעולם לא-ימוט לזכר עולם יהיה צדיק | 6 |
Por lo cual no resbalará para siempre: en memoria eterna será el justo.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה | 7 |
De mala fama no tendrá temor: su corazón está apercibido, confiado en Jehová.
סמוך לבו לא יירא עד אשר-יראה בצריו | 8 |
Asentado está su corazón, no temerá, hasta que vea en sus enemigos [su deseo].
פזר נתן לאביונים-- צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד | 9 |
Esparce, da á los pobres: su justicia permanece para siempre; su cuerno será ensalzado en gloria.
רשע יראה וכעס-- שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד | 10 |
Verálo el impío, y se despechará; crujirá los dientes, y se repudrirá: perecerá el deseo de los impíos.