< תהילים 112 >
הללו-יה אשרי-איש ירא את-יהוה במצותיו חפץ מאד | 1 |
Bienaventurado el varón que teme a Jehová: en sus mandamientos se deleita en gran manera:
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך | 2 |
Su simiente será valiente en la tierra: la generación de los rectos será bendita.
הון-ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד | 3 |
Hacienda y riquezas habrá en su casa; y su justicia permanece para siempre.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק | 4 |
Resplandeció en las tinieblas luz a los rectos: clemente, y misericordioso, y justo.
טוב-איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט | 5 |
El buen varón tiene misericordia, y presta: gobierna sus cosas con juicio.
כי-לעולם לא-ימוט לזכר עולם יהיה צדיק | 6 |
Por lo cual para siempre no resbalará: en memoria eterna será el justo:
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה | 7 |
De mala fama no tendrá temor: su corazón está aparejado, confiado en Jehová.
סמוך לבו לא יירא עד אשר-יראה בצריו | 8 |
Asentado está su corazón, no temerá, hasta que vea en sus enemigos la venganza.
פזר נתן לאביונים-- צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד | 9 |
Esparce, da a los pobres, su justicia permanece para siempre; su cuerno será ensalzado en gloria.
רשע יראה וכעס-- שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד | 10 |
El impío verá, y airarse ha: sus dientes crujirá, y carcomerse ha: el deseo de los impíos perecerá.