< תהילים 112 >
הללו-יה אשרי-איש ירא את-יהוה במצותיו חפץ מאד | 1 |
¡Aleluya! Inmensamente feliz es el hombre que teme a Yavé, Que grandemente se deleita en sus Mandamientos.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך | 2 |
Sus descendientes serán poderosos en la tierra. La generación de los rectos será bendita.
הון-ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד | 3 |
Suficiencia y riquezas hay en su casa, Y su justicia permanece para siempre.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק | 4 |
Luz resplandece en las tinieblas para el recto. Es bondadoso, compasivo y justo.
טוב-איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט | 5 |
Anda bien el hombre que es bondadoso y presta. Mantendrá su causa en el juicio.
כי-לעולם לא-ימוט לזכר עולם יהיה צדיק | 6 |
Porque él nunca será conmovido, El justo será recordado para siempre.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה | 7 |
No tendrá temor de malas noticias. Su corazón está firme, confiado en Yavé.
סמוך לבו לא יירא עד אשר-יראה בצריו | 8 |
Su corazón está sostenido. No temerá hasta que mire desde arriba a sus adversarios.
פזר נתן לאביונים-- צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד | 9 |
El reparte libremente a los pobres. Su justicia permanece para siempre. Su poder es exaltado con honor.
רשע יראה וכעס-- שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד | 10 |
Lo verá el perverso y se angustiará. Crujirá sus dientes y se consumirá. El deseo de los perversos perecerá.