< תהילים 112 >

הללו-יה אשרי-איש ירא את-יהוה במצותיו חפץ מאד 1
¡Aleluya! Inmensamente feliz es el hombre que teme a Yavé, Que grandemente se deleita en sus Mandamientos.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך 2
Sus descendientes serán poderosos en la tierra. La generación de los rectos será bendita.
הון-ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד 3
Suficiencia y riquezas hay en su casa, Y su justicia permanece para siempre.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק 4
Luz resplandece en las tinieblas para el recto. Es bondadoso, compasivo y justo.
טוב-איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט 5
Anda bien el hombre que es bondadoso y presta. Mantendrá su causa en el juicio.
כי-לעולם לא-ימוט לזכר עולם יהיה צדיק 6
Porque él nunca será conmovido, El justo será recordado para siempre.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה 7
No tendrá temor de malas noticias. Su corazón está firme, confiado en Yavé.
סמוך לבו לא יירא עד אשר-יראה בצריו 8
Su corazón está sostenido. No temerá hasta que mire desde arriba a sus adversarios.
פזר נתן לאביונים-- צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד 9
El reparte libremente a los pobres. Su justicia permanece para siempre. Su poder es exaltado con honor.
רשע יראה וכעס-- שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד 10
Lo verá el perverso y se angustiará. Crujirá sus dientes y se consumirá. El deseo de los perversos perecerá.

< תהילים 112 >