< תהילים 112 >
הללו-יה אשרי-איש ירא את-יהוה במצותיו חפץ מאד | 1 |
¡Alabado sea Yah! Bendito es el hombre que teme a Yahvé, que se deleita mucho en sus mandamientos.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך | 2 |
Su descendencia será poderosa en la tierra. La generación de los rectos será bendecida.
הון-ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד | 3 |
En su casa hay riquezas y tesoros. Su justicia es eterna.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק | 4 |
La luz amanece en la oscuridad para los rectos, misericordioso y justo.
טוב-איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט | 5 |
Al hombre que hace un trato amable y presta le va bien. Mantendrá su causa en el juicio.
כי-לעולם לא-ימוט לזכר עולם יהיה צדיק | 6 |
Porque nunca será sacudido. Los justos serán recordados para siempre.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה | 7 |
No tendrá miedo de las malas noticias. Su corazón es firme y confía en Yahvé.
סמוך לבו לא יירא עד אשר-יראה בצריו | 8 |
Su corazón está establecido. No tendrá miedo al final cuando vea a sus adversarios.
פזר נתן לאביונים-- צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד | 9 |
Ha dispersado, ha dado a los pobres. Su justicia es eterna. Su cuerno será exaltado con honor.
רשע יראה וכעס-- שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד | 10 |
Los impíos lo verán y se afligirán. Crujirá los dientes y se derretirá. El deseo de los malvados perecerá.