< תהילים 112 >
הללו-יה אשרי-איש ירא את-יהוה במצותיו חפץ מאד | 1 |
Louvado seja Yah! Abençoado é o homem que teme a Iavé, que se deleita muito com seus mandamentos.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך | 2 |
Sua descendência será poderosa na terra. A geração dos retos será abençoada.
הון-ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד | 3 |
Riqueza e riqueza estão em sua casa. Sua retidão perdura para sempre.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק | 4 |
A luz amanhece na escuridão para os verticalmente corretos, graciosos, misericordiosos e justos.
טוב-איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט | 5 |
Está bem com o homem que lida graciosamente e empresta. Ele manterá sua causa em julgamento.
כי-לעולם לא-ימוט לזכר עולם יהיה צדיק | 6 |
Pois ele nunca será abalado. Os justos serão lembrados para sempre.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה | 7 |
Ele não terá medo de más notícias. Seu coração está firme, confiando em Yahweh.
סמוך לבו לא יירא עד אשר-יראה בצריו | 8 |
Seu coração está estabelecido. Ele não terá medo no final, quando vir seus adversários.
פזר נתן לאביונים-- צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד | 9 |
Ele se dispersou, ele deu aos pobres. Sua retidão perdura para sempre. Sua buzina será exaltada com honra.
רשע יראה וכעס-- שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד | 10 |
Os ímpios o verão, e ficarão de luto. Ele deve gnash com seus dentes, e derreter. O desejo dos ímpios perecerá.