< תהילים 112 >
הללו-יה אשרי-איש ירא את-יהוה במצותיו חפץ מאד | 1 |
Praise ye Jah! O the happiness of one fearing Jehovah, In His commands he hath delighted greatly.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך | 2 |
Mighty in the earth is his seed, The generation of the upright is blessed.
הון-ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד | 3 |
Wealth and riches [are] in his house, And his righteousness is standing for ever.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק | 4 |
Light hath risen in darkness to the upright, Gracious, and merciful, and righteous.
טוב-איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט | 5 |
Good [is] the man — gracious and lending, He sustaineth his matters in judgment.
כי-לעולם לא-ימוט לזכר עולם יהיה צדיק | 6 |
For — to the age he is not moved; For a memorial age-during is the righteous.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה | 7 |
Of an evil report he is not afraid, Prepared is His heart, confident in Jehovah.
סמוך לבו לא יירא עד אשר-יראה בצריו | 8 |
Sustained is his heart — he feareth not, Till that he look on his adversaries.
פזר נתן לאביונים-- צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד | 9 |
He hath scattered — hath given to the needy, His righteousness is standing for ever, His horn is exalted with honour.
רשע יראה וכעס-- שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד | 10 |
The wicked seeth, and hath been angry, His teeth he gnasheth, and hath melted, The desire of the wicked doth perish!