< תהילים 112 >
הללו-יה אשרי-איש ירא את-יהוה במצותיו חפץ מאד | 1 |
Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך | 2 |
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
הון-ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד | 3 |
Wealth and riches are in his house: and his righteousness endureth for ever.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק | 4 |
Unto the upright there ariseth light in the darkness: [he is] gracious, and full of compassion, and righteous.
טוב-איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט | 5 |
Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth; he shall maintain his cause in judgment.
כי-לעולם לא-ימוט לזכר עולם יהיה צדיק | 6 |
For he shall never be moved; the righteous shall be had in everlasting remembrance.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה | 7 |
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
סמוך לבו לא יירא עד אשר-יראה בצריו | 8 |
His heart is established, he shall not be afraid, until he see [his desire] upon his adversaries.
פזר נתן לאביונים-- צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד | 9 |
He hath dispersed, he hath given to the needy; his righteousness endureth for ever: his horn shall be exalted with honour.
רשע יראה וכעס-- שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד | 10 |
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.