< תהילים 112 >
הללו-יה אשרי-איש ירא את-יהוה במצותיו חפץ מאד | 1 |
Praise the Lord! Happy are those who respect the Lord, who love to do what he says!
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך | 2 |
Their descendants will prosper in the land; the children of those who do good will be blessed.
הון-ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד | 3 |
Their families will be wealthy; the good they do has eternal results.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק | 4 |
Light shines in the darkness for those who live right, for those who are gracious, compassionate, and good.
טוב-איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט | 5 |
Good things come to those who are generous in their lending and are honest in doing business.
כי-לעולם לא-ימוט לזכר עולם יהיה צדיק | 6 |
They will never fall. Those who live right won't be forgotten.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה | 7 |
They aren't afraid of bad news because they rely totally on the Lord.
סמוך לבו לא יירא עד אשר-יראה בצריו | 8 |
They are confident and brave, and see their enemies defeated.
פזר נתן לאביונים-- צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד | 9 |
They share generously, giving to the poor; the good they do has eternal results. They are greatly respected.
רשע יראה וכעס-- שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד | 10 |
The wicked observe all this and are mad; they gnash their teeth in anger. They waste away, and all that they hoped for comes to nothing.