< תהילים 112 >
הללו-יה אשרי-איש ירא את-יהוה במצותיו חפץ מאד | 1 |
Hallelujah! Blessed is the man that feareth Jehovah, that delighteth greatly in his commandments.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך | 2 |
His seed shall be mighty in the land; the generation of the upright shall be blessed.
הון-ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד | 3 |
Wealth and riches [shall be] in his house; and his righteousness abideth for ever.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק | 4 |
Unto the upright there ariseth light in the darkness; he is gracious, and merciful, and righteous.
טוב-איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט | 5 |
It is well with the man that is gracious and lendeth; he will sustain his cause in judgment.
כי-לעולם לא-ימוט לזכר עולם יהיה צדיק | 6 |
For he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה | 7 |
He shall not be afraid of evil tidings; his heart is fixed confiding in Jehovah;
סמוך לבו לא יירא עד אשר-יראה בצריו | 8 |
His heart is maintained, he is not afraid, until he see [his desire] upon his oppressors.
פזר נתן לאביונים-- צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד | 9 |
He scattereth abroad, he giveth to the needy; his righteousness abideth for ever: his horn shall be exalted with honour.
רשע יראה וכעס-- שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד | 10 |
The wicked [man] shall see [it] and be vexed; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.