< תהילים 112 >
הללו-יה אשרי-איש ירא את-יהוה במצותיו חפץ מאד | 1 |
Alleluia. Blessed is the man that fears the Lord: he will delight greatly in his commandments.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך | 2 |
His seed shall be mighty in the earth: the generation of the upright shall be blessed.
הון-ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד | 3 |
Glory and riches shall be in his house; and his righteousness endures for evermore.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק | 4 |
To the upright light has sprung up in darkness: he is pitiful, and merciful, and righteous.
טוב-איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט | 5 |
The good man is he that pities and lends: he will direct his affairs with judgment.
כי-לעולם לא-ימוט לזכר עולם יהיה צדיק | 6 |
For he shall not be moved for ever; the righteous shall be in everlasting remembrance.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה | 7 |
He shall not be afraid of [any] evil report: his heart is ready to trust in the Lord.
סמוך לבו לא יירא עד אשר-יראה בצריו | 8 |
His heart is established, he shall not fear, till he shall see [his desire] upon his enemies.
פזר נתן לאביונים-- צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד | 9 |
He has dispersed abroad; he has given to the poor; his righteousness endures for evermore: his horn shall be exalted with honour.
רשע יראה וכעס-- שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד | 10 |
The sinner shall see and be angry, he shall gnash his teeth, and consume away: the desire of the sinner shall perish.