< תהילים 111 >
הללו-יה אודה יהוה בכל-לבב בסוד ישרים ועדה | 1 |
Алілуя! Я Господа славити буду всім серцем на раді справедливих і в зібранні.
גדלים מעשי יהוה דרושים לכל-חפציהם | 2 |
Діяння Господа величні, бажані для всіх, хто вподобав їх.
הוד-והדר פעלו וצדקתו עמדת לעד | 3 |
Слава й велич – діяння Його, і правда Його перебуватиме повіки.
זכר עשה לנפלאותיו חנון ורחום יהוה | 4 |
Пам’ятними зробив Він чудеса Свої; милостивий і милосердний Господь.
טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו | 5 |
Їжу дає Він тим, хто боїться Його, пам’ятає вічно Завіт Свій.
כח מעשיו הגיד לעמו-- לתת להם נחלת גוים | 6 |
Силу діянь Своїх з’явив Він народові Своєму, віддавши їм спадщину народів.
מעשי ידיו אמת ומשפט נאמנים כל-פקודיו | 7 |
Діяння рук Його – істина й справедливість, усі настанови Його варті довіри.
סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר | 8 |
Вони утверджені на віки вічні, засновані на істині й справедливості.
פדות שלח לעמו-- צוה-לעולם בריתו קדוש ונורא שמו | 9 |
Він послав визволення Своєму народові, уклав навіки Свій Завіт. Святе й грізне ім’я Його.
ראשית חכמה יראת יהוה-- שכל טוב לכל-עשיהם תהלתו עמדת לעד | 10 |
Початок мудрості – страх Господній. Добре розуміння мають усі, хто виконує Його настанови. Хвала Йому перебуватиме повіки!