< תהילים 111 >
הללו-יה אודה יהוה בכל-לבב בסוד ישרים ועדה | 1 |
Monkamfo Awurade! Mɛfiri mʼakoma nyinaa mu ama Awurade so wɔ ateneneefoɔ adwabɔ ne asafo no mu.
גדלים מעשי יהוה דרושים לכל-חפציהם | 2 |
Awurade nnwuma yɛ kɛseɛ; wɔn a wɔn ani gye ho nyinaa susu ho.
הוד-והדר פעלו וצדקתו עמדת לעד | 3 |
Ne nnwuma yɛ tumi ne animuonyam, na ne tenenee wɔ hɔ daa.
זכר עשה לנפלאותיו חנון ורחום יהוה | 4 |
Ɔma yɛkae nʼanwanwadeɛ; Awurade yɛ ɔdomfoɔ ne mmɔborɔhunufoɔ.
טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו | 5 |
Ɔma wɔn a wosuro no no aduane; ɔkae nʼapam no daa.
כח מעשיו הגיד לעמו-- לתת להם נחלת גוים | 6 |
Wakyerɛ ne nkurɔfoɔ tumi a ɛwɔ ne nnwuma mu, sɛ ɔde aman afoforɔ nsase ama wɔn.
מעשי ידיו אמת ומשפט נאמנים כל-פקודיו | 7 |
Ne nsa ano nnwuma yɛ nokorɛ na ɛtene; nʼahyɛdeɛ nyinaa mu wɔ ahotosoɔ.
סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר | 8 |
Ɛtim hɔ daa daa, nokorɛ ne tenenee mu na ɔyɛeɛ.
פדות שלח לעמו-- צוה-לעולם בריתו קדוש ונורא שמו | 9 |
Ɔde ɔgyeɛ maa ne nkurɔfoɔ; ɔde nʼapam sii hɔ afebɔɔ, ne din yɛ kronkron na ɛyɛ hu.
ראשית חכמה יראת יהוה-- שכל טוב לכל-עשיהם תהלתו עמדת לעד | 10 |
Awurade suro yɛ nyansa mfitiaseɛ; wɔn a wɔdi nʼahyɛdeɛ so nyinaa wɔ nhunumu pa. Ɔno na daa ayɛyie wɔ no.