< תהילים 111 >
הללו-יה אודה יהוה בכל-לבב בסוד ישרים ועדה | 1 |
Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.
גדלים מעשי יהוה דרושים לכל-חפציהם | 2 |
Stora äro HERRENS verk, de begrundas av alla som hava sin lust i dem.
הוד-והדר פעלו וצדקתו עמדת לעד | 3 |
Majestät och härlighet är vad han gör, och hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.
זכר עשה לנפלאותיו חנון ורחום יהוה | 4 |
Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse; nådig och barmhärtig är HERREN.
טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו | 5 |
Han giver mat åt dem som frukta honom, han tänker evinnerligen på sitt förbund.
כח מעשיו הגיד לעמו-- לתת להם נחלת גוים | 6 |
Sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.
מעשי ידיו אמת ומשפט נאמנים כל-פקודיו | 7 |
Hans händers verk äro trofasthet och rätt, oryggliga äro alla hans ordningar.
סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר | 8 |
De stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.
פדות שלח לעמו-- צוה-לעולם בריתו קדוש ונורא שמו | 9 |
Han har sänt sitt folk förlossning, han har stadgat sitt förbund för evig tid; heligt och fruktansvärt är hans namn.
ראשית חכמה יראת יהוה-- שכל טוב לכל-עשיהם תהלתו עמדת לעד | 10 |
HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. Hans lov förbliver evinnerligen. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.